Lyrics and translation Luigi Denza feat. José Carreras, Plácido Domingo, Luciano Pavarotti, Los Angeles Philharmonic & Zubin Mehta - Funiculì, funiculà - Live
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Funiculì, funiculà - Live
Фуникулер, фуникулер - Концертная запись
Aissera,
Nanninè,
me
ne
sagliette,
tu
saje
addo'?
(Tu
saje
addo'?)
Аиссерa,
Наннинелла,
я
поднимаюсь,
знаешь
куда?
(Ты
знаешь
куда?)
Addo'
'stu
core
'ngrato
cchiu'
dispietto,
farme
nun
po'!
(Farme
nun
po'!)
Туда,
где
это
неблагодарное
сердце
больше
не
сможет
причинить
мне
боль!
(Не
сможет
причинить
мне
боль!)
Addo'
lo
fuoco
coce,
ma
si
fuie,
te
lassa
sta!
(Te
lassa
sta!)
Туда,
где
огонь
жжёт,
но
если
убежишь,
он
оставит
тебя!
(Оставит
тебя!)
E
nun
te
corre
appriesso,
nun
te
struie,
sulo
a
guarda'!
(Sulo
a
guarda'!)
И
не
погонится
за
тобой,
не
уничтожит,
только
посмотрит!
(Только
посмотрит!)
Jammo,
jammo,
'ncoppa
jammo
ja',
Поехали,
поехали,
наверх
поехали
да,
Jammo,
jammo,
'ncoppa
jammo
ja'.
Поехали,
поехали,
наверх
поехали
да.
Funiculí
- funiculá,
funiculí
- funiculá,
Фуникулер
- фуникулер,
фуникулер
- фуникулер,
'Ncoppa
jammo
ja',
funiculí
- funiculá.
Наверх
едем
да,
фуникулер
- фуникулер.
Nèh
jammo:
da
la
terra
a
la
montagna,
Ну
поехали:
с
земли
на
гору,
No
passo
nc'è...
Ни
шагу
назад...
No
passo
nc'è...
Ни
шагу
назад...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giancarlo Chiaramello, Luigi Denza
Attention! Feel free to leave feedback.