Lyrics and translation Leonard Bernstein feat. José Carreras - West Side Story: 3. Something's Coming
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
West Side Story: 3. Something's Coming
Вестсайдская история: 3. Что-то грядет
Who
knows?
There's
something
due
any
day;
Кто
знает?
Что-то
должно
случиться
со
дня
на
день;
I
will
know
right
away,
Я
сразу
узнаю,
Soon
as
it
shows.
Как
только
это
появится.
It
may
come
cannonballing
down
through
the
sky,
Это
может
упасть
с
неба,
как
пушечное
ядро,
Gleam
in
its
eye,
Сверкать
в
глазах,
Bright
as
a
rose!
Ярко,
как
роза!
It's
only
just
out
of
reach,
Это
совсем
близко,
Down
the
block,
on
a
beach,
В
конце
квартала,
на
пляже,
Under
a
tree.
Под
деревом.
I
got
a
feeling
there's
a
miracle
due,
У
меня
такое
чувство,
что
должно
произойти
чудо,
Gonna
come
true,
Которое
сбудется,
Coming
to
me!
И
придет
ко
мне!
Could
it
be?
Yes,
it
could.
Может
ли
это
быть?
Да,
может.
Something's
coming,
something
good,
Что-то
грядет,
что-то
хорошее,
If
I
can
wait!
Если
я
смогу
дождаться!
Something's
coming,
I
don't
know
what
it
is,
Что-то
грядет,
я
не
знаю,
что
это,
Gonna
be
great!
Будет
прекрасно!
With
a
click,
with
a
shock,
Со
щелчком,
с
толчком,
Phone'll
jingle,
door'll
knock,
Зазвонит
телефон,
постучат
в
дверь,
Open
the
latch!
Открой
защелку!
Something's
coming,
don't
know
when,
but
it's
soon;
Что-то
грядет,
не
знаю
когда,
но
скоро;
Catch
the
moon,
Поймать
луну,
One-handed
catch!
Поймать
одной
рукой!
Around
the
corner,
За
углом,
Or
whistling
down
the
river,
Или
свистит
вниз
по
реке,
Come
on,
deliver
Давай
же,
явись
Will
it
be?
Yes,
it
will.
Будет
ли
это?
Да,
будет.
Maybe
just
by
holding
still,
Может
быть,
просто
оставаясь
на
месте,
It'll
be
there!
Оно
будет
здесь!
Come
on,
something,
come
on
in,
don't
be
shy,
Давай,
что-то,
заходи,
не
стесняйся,
Meet
a
guy,
Познакомься
с
парнем,
Pull
up
a
chair!
Придвинь
стул!
The
air
is
humming,
Воздух
гудит,
And
something
great
is
coming!
И
что-то
прекрасное
грядет!
It's
only
just
out
of
reach,
Это
совсем
близко,
Down
the
block,
on
a
beach,
В
конце
квартала,
на
пляже,
Maybe
tonight
...
Может
быть,
сегодня
вечером...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mason, Leonard Bernstein
Attention! Feel free to leave feedback.