Lyrics and translation José Carreras - L'alba Separa Dell Luce L'ombra
L'alba Separa Dell Luce L'ombra
Рассвет отделяет свет от тени
L'alba
sepàra
dalla
luce
l'ombra
Рассвет
отделяет
свет
от
тени,
E
la
mia
voluttà
dal
mio
desire.
И
мою
негу
от
желания.
O
dolce
stelle,
è
l'ora
di
morire
О,
сладкие
звезды,
час
умирать,
Un
più
divino
amor
dal
ciel
vi
sgombra
Любовь
божественней
с
небес
вас
гонит.
Pupille
ardenti
Горящие
зрачки,
O
voi
senza
ritorno
О,
вы,
без
возврата,
Stelle
tristi
Звезды
печальные,
Spegnetevi
incorrotte!
Гасните
же,
нетленные!
Morir
debbo.
Veder
non
voglio
il
giorno
Мне
суждено
умереть.
Не
хочу
видеть
день
Per
amor
del
mio
sogno
e
della
notte.
Ради
моей
мечты
и
ради
ночи.
Chiudimi,
O
Notte,
nel
tuo
sen
materno
Укрой
меня,
о
Ночь,
в
своих
материнских
объятьях,
Mentre
la
terra
pallida
s'irrora.
Пока
бледнеющая
земля
орошается
росой.
Ma
che
dal
sangue
mio
nasca
l'aurora
Но
пусть
из
моей
крови
родится
заря,
E
dal
sogno
mio
breve
il
sole
eterno!
А
из
сна
моего
короткого
— солнце
вечное!
E
dal
sogno
mio
breve
il
sole
eterno!
А
из
сна
моего
короткого
— солнце
вечное!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Paolo Tosti, Mercurio Steven
Attention! Feel free to leave feedback.