Lyrics and translation José Carreras - Mattinata
L'aurora
di
bianco
vestita
The
dawn
in
white
is
dressed
Gia'
l'uscio
dischiude
al
gran
sol;
Already
opens
the
door
to
the
great
sun;
Di
gia'
con
le
rosee
sue
dita
Already
with
its
rosy
fingers
Carezza
de'
fiori
lo
stuol!
Caresses
the
host
of
flowers!
Commosso
da
un
fremito
arcano
Moved
by
a
secret
thrill,
Intorno
il
creato
gia'
par;
All
of
creation
already
seems
to
be
astir;
E
tu
non
ti
desti,
ed
invano
And
you
do
not
awaken,
and
in
vain
Mi
sto
qui
dolente
a
cantar.
I
stand
here,
grieving,
to
sing.
Metti
anche
tu
la
veste
bianca
You
also
put
on
the
white
dress
E
schiudi
l'uscio
al
tuo
cantor!
And
open
the
door
to
your
singer!
Ove
non
sei
la
luce
manca;
Where
you
are
not,
the
light
is
missing;
Ove
tu
sei
nasce
l'amor.
Where
you
are,
love
is
born.
Commosso
da
un
fremito
arcano
Moved
by
a
secret
thrill,
Intorno
il
creato
gia'
par;
All
of
creation
already
seems
to
be
astir;
E
tu
non
ti
desti,
ed
invano
And
you
do
not
awaken,
and
in
vain
Mi
sto
qui
dolente
a
cantar.
I
stand
here,
grieving,
to
sing.
Ove
non
sei
la
luce
manca;
Where
you
are
not,
the
light
is
missing;
Ove
tu
sei
nasce
l'amor.
Where
you
are,
love
is
born.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.