Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recondita Armonia (Tosca)
Verborgene Harmonie (Tosca)
La
vida
es
vida
y
ya...
Das
Leben
ist
Leben
und
das
war's...
Que
gire
la
tierra!
Soll
die
Erde
sich
drehen!
Que
aunque
unos
padecen
Denn
auch
wenn
einige
leiden,
Lo
que
otros
celebran
Was
andere
feiern,
Todo
es
evasión!
Alles
ist
Flucht!
Con
notas,
copas,
Mit
Noten,
Gläsern,
Vodka
o
ginebra
Wodka
oder
Gin
Pero
hay
que
tomar
con
moderación!
Aber
man
muss
in
Maßen
trinken!
Que
no
hay
decepción
Denn
es
gibt
keine
Enttäuschung,
¡más
vacía!
die
leerer
ist!
Que
ver
que
ya
ni
el
trago
es
la
solución.
Als
zu
sehen,
dass
nicht
mal
mehr
der
Drink
die
Lösung
ist.
¿Si
hay
armas
y
drogas?
Wenn
es
Waffen
und
Drogen
gibt?
Es
porque
hay
quien
las
toma!
Dann
deshalb,
weil
es
jemanden
gibt,
der
sie
nimmt!
Por
gusto,
moda
Aus
Vergnügen,
Mode
O
calmante
ante
el
frenesí
de
las
horas...
Oder
als
Beruhigungsmittel
gegen
den
Rausch
der
Stunden...
¡Que
baile
esta
sierpe
desertora
Soll
diese
desertierende
Schlange
tanzen
Al
son
de
la
muerte!
Zum
Klang
des
Todes!
¡Que
Adán
siempre
Denn
Adam
wird
immer
Tendrá
un
fruto
prohibido
pendiente!
Eine
verbotene
Frucht
vor
sich
haben!
¿Echaste
la
suerte?
Hast
du
das
Los
geworfen?
Si
el
dolor
no
enseña,
resiente...
Wenn
der
Schmerz
nicht
lehrt,
grollt
er...
¡Buscar
soluciones!
Lösungen
suchen!
Ese
es
mi
único
inconveniente,
Das
ist
mein
einziges
Problem,
¡Acá
el
que
no
se
la
ingenia
Hier
überlebt
der
nicht,
No
sobrevive!
der
sich
nichts
einfallen
lässt!
Y
por
cada
vecino
vivo
Und
für
jeden
lebenden
Nachbarn
Hay
un
fantasma
que
lo
sigue...
Gibt
es
einen
Geist,
der
ihm
folgt...
Pero
hoy
quiero
animarme
el
ánima!
Aber
heute
will
ich
meine
Seele
beleben!
Mi
realidad,
va
más
allá
Meine
Realität
geht
weiter
De
un
nombre
un
número
y
una
ciudad...
Als
ein
Name,
eine
Nummer
und
eine
Stadt...
¡Vivo!...Sabiendo
que
este
plano
Ich
lebe!...
Wissend,
dass
diese
Ebene
Entre
humano
y
divino
Zwischen
menschlich
und
göttlich
Sádico
y
violento
Sadistisch
und
gewalttätig
ist
Como
argumento
de
Tarantino.
Wie
eine
Tarantino-Handlung.
Es
kaos
& armonía
Es
ist
Chaos
& Harmonie
En
nuestra
estadía
In
unserem
Dasein
Es
cosa
mía
Es
ist
meine
Sache
Disfrutar
de
que
un
nuevo
día
Zu
genießen,
dass
ein
neuer
Tag
Pinta
bien...
Gut
aussieht...
Por
más
desolado
que
el
mundo
este.
So
trostlos
die
Welt
auch
sein
mag.
Es
kaos
& Armonía
Es
ist
Chaos
& Harmonie
En
nuestra
estadía
In
unserem
Dasein
Es
cosa
mía
Es
ist
meine
Sache
Enfocar
mi
energía
Meine
Energie
darauf
zu
konzentrieren
En
encontrar
mi
edén...
Mein
Eden
zu
finden...
Y
hacer
lo
que
un
hombre
tiene
que
hacer.
Und
zu
tun,
was
ein
Mann
tun
muss.
Tarde
advertí
que
estaba
Zu
spät
bemerkte
ich,
dass
ich
En
zona
liberada
In
einer
befreiten
Zone
war
Ya
en
plena
pulseada
Schon
mitten
im
Kräftemessen
Entre
la
mente
y
el
bajo
instinto
Zwischen
dem
Verstand
und
dem
niederen
Instinkt
Mate
una
neurona!
Ich
habe
eine
Neurone
getötet!
Gritando:-"el
que
avisa
no
traiciona"-
Schreiend:
- "Wer
warnt,
verrät
nicht!"-
¿En
esta
Roma?
In
diesem
Rom?
Todos
los
caminos
Alle
Wege
Llevan
al
circo,
Führen
zum
Zirkus,
¡insisto!
ich
bestehe
darauf!
Alégrese
el
que
no
encaje
Freue
sich,
wer
nicht
hineinpasst
En
este
paisaje!
In
diese
Landschaft!
Donde
el
vigi
se
viste
de
chorro
Wo
der
Wachmann
sich
wie
ein
Dieb
kleidet
Y
el
chorro
de
traje,
compa!
Und
der
Dieb
einen
Anzug
trägt,
Kumpel!
Mi
único
dogma
en
la
vida
es
sobrevivir!
Mein
einziges
Dogma
im
Leben
ist
zu
überleben!
¿Y
si
no
llego
a
adaptarme
al
mundo?
Und
wenn
ich
mich
nicht
an
die
Welt
anpassen
kann?
¡Que
él
se
adapte
a
mí!,
Soll
sie
sich
an
mich
anpassen!,
Ayer
me
heriste
Gestern
hast
du
mich
verletzt
Cosa
que
hoy
suena
a
chiste!
Etwas,
das
heute
wie
ein
Witz
klingt!
¡Atadura
trunca!
Gekappte
Fessel!
Mi
locura
esquiva
tu
blíster
Mein
Wahnsinn
weicht
deiner
Blisterpackung
aus
Porque
el
futuro
es:-¡ahora
nunca!
Denn
die
Zukunft
ist:
- Jetzt
oder
nie!
Y
estar
activo,
Und
aktiv
zu
sein,
Es
tener
el
placer
Bedeutet
das
Vergnügen
zu
haben
De
coronarte
o
enterrarte
vivo...
Dich
zu
krönen
oder
lebendig
zu
begraben...
Es
kaos
& armonía
Es
ist
Chaos
& Harmonie
En
nuestra
estadía
In
unserem
Dasein
Es
cosa
mía
Es
ist
meine
Sache
Disfrutar
de
que
un
nuevo
día
Zu
genießen,
dass
ein
neuer
Tag
Pinta
bien...
Gut
aussieht...
Por
más
desolado
que
el
mundo
este.
So
trostlos
die
Welt
auch
sein
mag.
Es
kaos
& Armonía
Es
ist
Chaos
& Harmonie
En
nuestra
estadía
In
unserem
Dasein
Es
cosa
mía
Es
ist
meine
Sache
Enfocar
mi
energía
Meine
Energie
darauf
zu
konzentrieren
En
encontrar
mi
edén
Mein
Eden
zu
finden
Y
hacer
lo
que
un
hombre
Und
zu
tun,
was
ein
Mann
Tiene
que
hacer.
Tun
muss.
La
vida
es
vida
Das
Leben
ist
Leben
El
resto
es
tu
perspectiva!
Der
Rest
ist
deine
Perspektive!
Es
tu
enfoque...
Es
ist
dein
Fokus...
Cuestión
de
que
te
equivoques
Eine
Frage
dessen,
dass
du
Fehler
machst
Y
sigas!
Und
weitermachst!
Posturas
hay
tantas
Es
gibt
so
viele
Haltungen
Como
personas
y
expectativas...
Wie
Menschen
und
Erwartungen...
Pero
¿quién
toma
la
iniciativa?
Aber
wer
ergreift
die
Initiative?
Arriba!
ARRIBA!
Auf!
AUF!
Por
entropía
Durch
Entropie
El
Kaos
se
desencadena
Entfesselt
sich
das
Chaos
¿Yo?
En
mi
sintonía!
Ich?
Auf
meiner
Wellenlänge!
Que
el
odio
muera
en
tono
de
espera!
Soll
der
Hass
im
Warteton
sterben!
Hijos
del
rigor!
Kinder
der
Strenge!
Hoy
la
magistratura
más
oscura
Heute
simuliert
die
dunkelste
Richterschaft
Simula
¡gran
compostura!
große
Haltung!
Como
buen
impostor.
Wie
ein
guter
Hochstapler.
Tildaron
mi
amor
Sie
brandmarkten
meine
Liebe
Con
su
actitud
de
mierda
Mit
ihrer
beschissenen
Haltung
De
histeria
y
soberbia
Aus
Hysterie
und
Überheblichkeit
Presos
en
tu
ferias
de
multimedia,
Gefangen
in
deinen
Multimedia-Messen,
Pero
sigo
sano!
Aber
ich
bleibe
gesund!
Mientras
arpías
y
sopranos
Während
Harpyien
und
Soprane
Terminan
cantando
"Ave
Marías"
Am
Ende
"Ave
Marias"
singen
Como
en
Gregoriano.
Wie
im
Gregorianischen
Choral.
Estándares
sociales,
Soziale
Standards,
Crímenes,
castigos,
Verbrechen,
Strafen,
Juicios,
funerales
Urteile,
Beerdigungen
¿Si
el
fin
de
tu
vida
es
lucrativo?
Wenn
das
Ende
deines
Lebens
lukrativ
ist?
¡Sos
otro
producto!
Bist
du
nur
ein
weiteres
Produkt!
De
tendencias
y
medios
masivos
Von
Trends
und
Massenmedien
¡Libre!
Quiero
verme
Frei!
Will
ich
mich
sehen
De
este
gris
Alzheimer
colectivo.
Von
diesem
grauen
kollektiven
Alzheimer.
Es
kaos
& armonía
Es
ist
Chaos
& Harmonie
En
nuestra
estadía
In
unserem
Dasein
Es
cosa
mía
Es
ist
meine
Sache
Disfrutar
de
que
un
nuevo
día
Zu
genießen,
dass
ein
neuer
Tag
Pinta
bien...
Gut
aussieht...
Por
más
desolado
que
el
mundo
este.
So
trostlos
die
Welt
auch
sein
mag.
Es
kaos
& Armonía
Es
ist
Chaos
& Harmonie
En
nuestra
estadía
In
unserem
Dasein
Es
cosa
mía...
Es
ist
meine
Sache...
Enfocar
mi
energía
Meine
Energie
darauf
zu
konzentrieren
En
encontrar
mi
edén.
Mein
Eden
zu
finden.
Y
hacer
lo
que
un
hombre
Und
zu
tun,
was
ein
Mann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giacomo Puccini
Attention! Feel free to leave feedback.