Lyrics and translation José Carreras - Tell Me On A Sunday
Tell Me On A Sunday
Скажи мне в воскресенье
Show:
"Tell
me
on
a
Sunday"
(1979)
Из
мюзикла:
"Скажи
мне
в
воскресенье"
(1979)
/ "Song
and
dance"
(1982).
/ "Песня
и
танец"
(1982).
Don't
write
a
letter
when
you
want
to
leave
Не
пиши
письма,
когда
захочешь
уйти,
Don't
call
me
at
3 a.m.
from
a
friend's
apartment
Не
звони
мне
в
3 утра
из
квартиры
друга.
I'd
like
to
choose
how
I
hear
the
news
Я
хочу
сама
решать,
как
мне
узнать
эти
новости.
Take
me
to
a
park
that's
covered
with
trees
Отведи
меня
в
парк,
где
много
деревьев,
Tell
me
on
a
Sunday
please
Скажи
мне
в
воскресенье,
прошу.
Let
me
down
easy
Опусти
меня
на
землю
мягко,
No
big
song
and
dance
Без
громких
песен
и
плясок,
No
long
faces,
no
long
looks
Без
унылых
лиц,
без
долгих
взглядов,
No
deep
conversation
Без
глубоких
разговоров.
I
know
the
way
we
should
spend
that
day
Я
знаю,
как
нам
нужно
провести
этот
день.
Take
me
to
a
zoo
that's
got
chimpanzees
Отведи
меня
в
зоопарк,
где
есть
шимпанзе,
Tell
me
on
a
Sunday
please
Скажи
мне
в
воскресенье,
прошу.
Don't
want
to
know
who's
to
blame
Не
хочу
знать,
кто
виноват,
It
won't
help
knowing
Это
не
поможет,
Don't
want
to
fight
day
and
night
Не
хочу
ругаться
дни
и
ночи
напролет,
Bad
enough
you're
going
И
без
того
плохо,
что
ты
уходишь.
Don't
leave
in
silence
with
no
word
at
all
Не
уходи
молча,
не
сказав
ни
слова,
Don't
get
drunk
and
slam
the
door
Не
напивайся
и
не
хлопай
дверью,
That's
no
way
to
end
this
Это
не
выход.
I
know
how
I
want
you
to
say
goodbye
Я
знаю,
как
хочу,
чтобы
ты
попрощался.
Find
a
circus
ring
with
a
flying
trapeze
Найди
цирковой
манеж
с
воздушным
трапецием,
Tell
me
on
a
Sunday
please
Скажи
мне
в
воскресенье,
прошу.
Don't
want
to
fight
day
and
night
Не
хочу
ругаться
дни
и
ночи
напролет,
Bad
enough
you're
going
И
без
того
плохо,
что
ты
уходишь.
Don't
leave
in
silence
with
no
word
at
all
Не
уходи
молча,
не
сказав
ни
слова,
Don't
get
drunk
and
slam
the
door
Не
напивайся
и
не
хлопай
дверью,
That's
no
way
to
end
this
Это
не
выход.
I
know
how
I
want
you
to
say
goodbye
Я
знаю,
как
хочу,
чтобы
ты
попрощался.
Don't
run
off
in
the
pouring
rain
Не
убегай
под
проливным
дождем,
Don't
call
me
as
they
call
your
plane
Не
звони
мне,
когда
будут
объявлять
посадку
на
твой
самолет.
Take
the
hurt
out
of
all
the
pain
Избавь
меня
от
боли,
Take
me
to
a
park
that's
covered
with
trees
Отведи
меня
в
парк,
где
много
деревьев,
Tell
me
on
a
Sunday
please
Скажи
мне
в
воскресенье,
прошу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Black Donald, Lloyd-webber Andrew
Attention! Feel free to leave feedback.