José Cláudio Machado - Meu Pago - Ao Vivo - translation of the lyrics into German




Meu Pago - Ao Vivo
Meine Heimat - Live
Distender-se céu afora como pudera este braço
Sich himmelweit ausstrecken, wie es dieser mein Arm vermöchte,
Em busca das aspas, ágeis gaudeiras quando disparam;
Auf der Suche nach den Hörnern, den flinken, lebensfrohen Rindern, wenn sie davonstieben;
Que elo de ligação fecharia esse contato?
Welches Band der Verbindung würde diesen Kontakt wohl schließen?
O laço é movimento quando se rasga em armada
Das Lasso ist reine Bewegung, wenn es sich zum Wurf entfaltet
E canta no reboleio girando sobre o cavalo,
Und singt im Wirbel, sich über dem Pferd drehend,
Até que parte ao destino que a mão libera em certeza,
Bis es zu dem Ziel aufbricht, das meine Hand mit Sicherheit freigibt,
Como uma cobra gigante em busca de sua presa.
Wie eine Riesenschlange auf der Suche nach ihrer Beute.
Agora o laço é de golpe no entrepar do cavalo,
Nun ist das Lasso ein Schlag im Widerstand des Pferdes,
Montaria e perseguido por ele ficam ligados,
Reittier und Verfolgter sind durch es mit mir verbunden,
No seu metro medem forças o laçador e o laçado.
In seiner Länge messen der Lasso-Werfer und der Gefangene ihre Kräfte.
Que guapas são essas braças, esses tentos bem trançados,
Wie prächtig sind diese Stränge, diese gut geflochtenen Riemen,
Que têm a boca de ferro, longo corpo enrrodilhado,
Die eine eiserne Schlinge haben, einen langen, gewundenen Körper,
Para fazer cara-volta no touro mais afamado.
Um den berühmtesten Stier zur Wende zu zwingen.
Quatro tentos resistentes que um dia foram do boi,
Vier widerstandsfähige Riemen, die einst vom Rind stammten,
Hoje contra o boi se voltam no encalço do que se vai;
Heute wenden sie sich gegen das Rind, auf der Jagd nach dem, was flieht;
Unidos se multiplicam, trançados não partem mais
Vereint vervielfachen sie ihre Kraft, geflochten reißen sie nicht mehr.





Writer(s): Moacyr Rosing


Attention! Feel free to leave feedback.