Lyrics and translation José El Francés - Dime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
equivoqué
queriendo
tu
amor,
Я
ошибся,
желая
твоей
любви,
Me
equivoqué
creyendo
al
corazón,
Я
ошибся,
доверившись
сердцу,
Fuiste
la
culpable
del
error,
Ты
была
виновницей
ошибки,
Vienes
a
mí
pidiendo
perdón,
Ты
приходишь
ко
мне
просить
прощения,
Nunca
te
tuve
y
siempre
fuíste
mío,
Я
никогда
тебя
не
имел,
и
ты
всегда
была
моей,
Te
di
mi
alma
y
parte
de
mi
vida,
Я
отдал
тебе
свою
душу
и
часть
своей
жизни,
Lo
he
entregado
todo
por
amor,
Я
отдал
всё
ради
любви,
Siento
un
gran
vacío,
frio
y
calor,
Я
чувствую
огромную
пустоту,
холод
и
жар,
Pero
dime,
quién
te
roba
el
alma,
Но
скажи
мне,
кто
крадёт
твою
душу,
Quién
te
roba
el
sueño,
quién
te
ama
en
silencio,
Кто
крадёт
твой
сон,
кто
любит
тебя
молча,
Pero
dime,
quién
te
roba
el
alma,
Но
скажи
мне,
кто
крадёт
твою
душу,
Quién
te
roba
el
sueño,
quién
te
ama
en
silencio,
Кто
крадёт
твой
сон,
кто
любит
тебя
молча,
Será
tu
pelo,
tu
boca,
tu
risa,
Может
быть,
твои
волосы,
твои
губы,
твой
смех,
La
mente
que
a
mí
me
provoca,
Разум,
который
меня
провоцирует,
El
alma
se
ha
vuelto
gris,
Душа
стала
серой,
Me
duele
el
corazón,
Мне
больно
в
сердце,
Cuando
me
hablan
del
amor,
Когда
мне
говорят
о
любви,
Cuando
me
hablan
del
amor,
Когда
мне
говорят
о
любви,
Pero
dime
quién
te
roba
el
alma,
Но
скажи
мне,
кто
крадёт
твою
душу,
Quién
te
roba
el
sueño,
quien
te
ama
en
silencio,
Кто
крадёт
твой
сон,
кто
любит
тебя
молча,
Pero
dime
quién
te
roba
el
alma,
Но
скажи
мне,
кто
крадёт
твою
душу,
Quién
te
roba
el
sueño,
quien
te
ama
en
silencio,
Кто
крадёт
твой
сон,
кто
любит
тебя
молча,
Me
equivoqué
queriendo
tu
amor,
Я
ошибся,
желая
твоей
любви,
Me
equivoqué
creyendo
al
corazón,
Я
ошибся,
доверившись
сердцу,
Fuiste
la
culpable
del
error,
Ты
была
виновницей
ошибки,
Vienes
a
mí
pidiendo
perdón,
Ты
приходишь
ко
мне
просить
прощения,
Nunca
te
tuve
y
siempre
fuiste
mío,
Я
никогда
тебя
не
имел,
и
ты
всегда
была
моей,
Te
di
mi
alma
y
parte
de
mi
vida,
Я
отдал
тебе
свою
душу
и
часть
своей
жизни,
Lo
he
entregado
todo
por
amor,
Я
отдал
всё
ради
любви,
Siento
un
gran
vacío,
frio
y
calor,
Я
чувствую
огромную
пустоту,
холод
и
жар,
Pero
dime,
quién
te
roba
el
alma,
Но
скажи
мне,
кто
крадёт
твою
душу,
Quién
te
roba
el
sueño,
quién
te
ama
en
silencio
Кто
крадёт
твой
сон,
кто
любит
тебя
молча
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Vazquez Rodrigu
Attention! Feel free to leave feedback.