José El Francés - Es una Mentira - translation of the lyrics into German

Es una Mentira - José El Francéstranslation in German




Es una Mentira
Es ist eine Lüge
Yo que todo ha sido una mentira
Ich weiß, dass alles eine Lüge war
Sólo que me conformo con poco
Ich weiß nur, dass ich mich mit wenig zufrieden gebe
Anduve duro camino de amor
Ich ging einen harten Weg der Liebe
Dando ilusiones al corazón
Und gab meinem Herzen Illusionen
Y me duele porque yo tengo puros sentimientos
Und es schmerzt mich, denn ich habe reine Gefühle
Y eres fría como el hielo
Und du bist kalt wie Eis
Todo lo que dices
Alles, was du sagst,
Son palabras falsas mi amor
sind falsche Worte, meine Liebe
Eres como eres juegas con el amor
Du bist wie du bist, spielst mit der Liebe
De qué me sirve llorar de qué
Was nützt es mir zu weinen, was
Me sirve la verdad si no la tengo
nützt mir die Wahrheit, wenn ich sie nicht habe
Sólo provoca la ansiedad
Sie verursacht nur Angst
Ya no queda nada ella se va
Es bleibt nichts mehr, sie geht
Dime quién me va a querer ahora y
Sag mir, wer wird mich jetzt lieben und
Qué es lo que me pasa contigo
was ist los mit mir, wegen dir
Qué es lo que pasa por mi cabeza
Was geht in meinem Kopf vor
Ya no sueño ya no vivo
Ich träume nicht mehr, ich lebe nicht mehr
Dime quién me va a querer ahora y
Sag mir, wer wird mich jetzt lieben und
Qué es lo que me pasa contigo
was ist los mit mir, wegen dir
Qué es lo que pasa por mi cabeza
Was geht in meinem Kopf vor
Ya no sueño mira ya no vivo
Ich träume nicht mehr, schau, ich lebe nicht mehr
Yo que todo ha sido una mentira
Ich weiß, dass alles eine Lüge war
Sólo que me conformo con poco
Ich weiß nur, dass ich mich mit wenig zufrieden gebe
Anduve duro camino de amor
Ich ging einen harten Weg der Liebe
Dando ilusiones al corazón
Und gab meinem Herzen Illusionen
De qué me sirve llorar de qué
Was nützt es mir zu weinen, was
Me sirve la verdad si no la tengo
nützt mir die Wahrheit, wenn ich sie nicht habe
Sólo provoca la ansiedad
Sie verursacht nur Angst
Ya no queda nada ella se va
Es bleibt nichts mehr, sie geht
Dime quién me va a querer ahora y
Sag mir, wer wird mich jetzt lieben und
Qué es lo que me pasa contigo
was ist los mit mir, wegen dir
Qué es lo que pasa por mi cabeza
Was geht in meinem Kopf vor
Ya no sueño ya no vivo
Ich träume nicht mehr, ich lebe nicht mehr
Dime quién me va a querer ahora y
Sag mir, wer wird mich jetzt lieben und
Qué es lo que me pasa contigo
was ist los mit mir, wegen dir
Qué es lo que pasa por mi cabeza
Was geht in meinem Kopf vor
Ya no sueño mira ya no vivo...
Ich träume nicht mehr, schau, ich lebe nicht mehr...





Writer(s): José Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.