José El Francés - Fuera de Mi-Ya No Quiero Tu Querer (Version Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation José El Francés - Fuera de Mi-Ya No Quiero Tu Querer (Version Remix)




Fuera de Mi-Ya No Quiero Tu Querer (Version Remix)
За пределами меня - больше не хочу твоей любви (Версия ремикса)
Vienes arrepentida, vienes pidiendo perdón
Ты приходишь с сожалением, прося прощения,
Diciendo que me quieres he sido tu primer amor
Говоря, что любишь меня, что я была твоей первой любовью,
Ya no quiero tus labios porque otros lo han besado
Но я больше не хочу твоих губ, потому что их целовал кто-то другой,
Y el amor que te tenía con tristeza lo he olvidado
И любовь, которую я к тебе чувствовала, была с грустью забыта.
Fuera de mí, ya no quiero tu querer...
За пределами меня, я больше не хочу твоей любви...
De mi mente te he borrado
Я стерла тебя из своего разума,
Ya no quiero besar tus labios
Я больше не хочу целовать твои губы,
Fuera de mí, ya no quiero tu querer
За пределами меня, я больше не хочу твоей любви,
De mi mente te he borrado
Я стерла тебя из своего разума,
Ya no quiero besar tus labios
Я больше не хочу целовать твои губы,
Eres parte de mi vida y te llevaba en mi corazón
Ты была частью моей жизни, и я носила тебя в своем сердце,
Te toda mi riqueza y me pagaste con dolor
Я отдала тебе все свое богатство, а ты отплатила мне болью,
Por tus venas no corre sangre ni sentimiento en tu corazón
В твоих венах не течет кровь, и в твоем сердце нет чувств,
Y ahora vives sufriendo como he sufrido yo...
И теперь ты страдаешь, как страдала я...
Fuera de mí, ya no quiero tu querer
За пределами меня, я больше не хочу твоей любви,
De mi mente te he borrado
Я стерла тебя из своего разума,
Ya no quiero besar tus labios
Я больше не хочу целовать твои губы,
Fuera de mí, ya no quiero tu querer
За пределами меня, я больше не хочу твоей любви,
De mi mente te he borrado
Я стерла тебя из своего разума,
Ya no quiero besar tus labios
Я больше не хочу целовать твои губы,
Después de un largo tiempo quiere de nuevo mis caricias
После долгого времени ты снова желаешь моих ласк,
Y vive en el pasado y está fuera de mi vida
Живешь прошлым и вне моей жизни,
Ya no quiero tus labios, porque otros lo han besado
Я больше не хочу твоих губ, потому что их целовал кто-то другой,
Y el amor que te tenía con tristeza lo he olvidado
И любовь, которую я к тебе чувствовала, была с грустью забыта.
Fuera de mí, ya no quiero tu querer
За пределами меня, я больше не хочу твоей любви,
De mi mente te he borrado
Я стерла тебя из своего разума,
Ya no quiero besar tus labios
Я больше не хочу целовать твои губы,
Fuera de mi, ya no quiero tu querer...
За пределами меня, я больше не хочу твоей любви...
De mi mente (de mi mente) te he borrado (te he borrado)
Из моего разума (из моего разума) я стерла тебя стерла тебя),
Ya no quiero, no, besar tus labios
Я больше не хочу, нет, целовать твои губы.
De mi mente te he borrado
Я стерла тебя из своего разума,
Por tu buena noción de sangre
За твое хорошее знание крови
Y el sentimiento en tu corazón
И отсутствие чувств в твоем сердце,
Ya no quiero tus labios, porque otros lo han besado
Я больше не хочу твоих губ, потому что их целовал кто-то другой,
Y el amor que te tenía con tristeza lo he olvidado
И любовь, которую я к тебе чувствовала, была с грустью забыта.
Fuera de mi, ya no quiero tu querer
За пределами меня, я больше не хочу твоей любви,
De mi mente te he borrado
Я стерла тебя из своего разума,
Ya no quiero besar tus labios
Я больше не хочу целовать твои губы,
Fuera de mí, ya no quiero tu querer...
За пределами меня, я больше не хочу твоей любви...
De mente te he borrado
Из моего разума я стерла тебя,
Ya no quiero, no, besar tus labios
Я больше не буду, нет, целовать твои губы.





Writer(s): Jose Rodriguez Vazquez


Attention! Feel free to leave feedback.