José El Francés - Me Sobra La Fe - translation of the lyrics into German

Me Sobra La Fe - José El Francéstranslation in German




Me Sobra La Fe
Ich habe Glauben im Überfluss
Coge tus maletas,
Pack deine Koffer,
Y desaparece de mi vida
Und verschwinde aus meinem Leben
El dolor que me has causado,
Der Schmerz, den du mir verursacht hast,
No creas que tan fácil se me olvida.
Glaub nicht, dass ich ihn so leicht vergesse.
Guarda tus palabras
Behalte deine Worte für dich
Y ahórrate el discurso de mentiras
Und erspar dir die Lügenrede
Te daré el último abrazo,
Ich werde dich ein letztes Mal umarmen,
Y se acabó, lo nuestro aquí termina.
Und es ist vorbei, unsere Sache endet hier.
Y sabrás como duele,
Und du wirst wissen, wie es schmerzt,
La despedida en contra del amor
Ein Abschied wider die Liebe
Y sabrás lo que se siente,
Und du wirst fühlen, was es bedeutet,
Este pobre corazón partido en dos
Dieses arme Herz, in zwei gebrochen
Me juraste amor eterno
Du hast mir ewige Liebe geschworen
Con palabra de traición
Mit Worten des Verrats
Mi corazón yo te daré
Mein Herz werde ich dir geben
Porque te necesito amor,
Weil ich dich brauche, meine Liebe,
Hoy volveremos a querernos
Heute werden wir uns wieder lieben
Me sobra la fe.
Ich habe Glauben im Überfluss.
Juro por Dios, que te amaré
Ich schwöre bei Gott, dass ich dich lieben werde
Y no me importa la razón
Und der Grund ist mir egal
Contigo tengo la esperanza de un amanecer
Mit dir habe ich die Hoffnung auf einen Sonnenaufgang
En un mismo cielo, de tu querer
Unter einem gemeinsamen Himmel, dem deiner Liebe
Piénsalo dos veces,
Überleg es dir zweimal,
Pues ya me ves que yo, yo no te olvido
Denn du siehst ja, dass ich, ich dich nicht vergesse
Solo quiero que me digas
Ich will nur, dass du mir sagst
Si cambiarás o no nuestro destino
Ob du unser Schicksal ändern wirst oder nicht
Y sabrás como duele,
Und du wirst wissen, wie es schmerzt,
Una despedida en contra del amor
Ein Abschied wider die Liebe
Y sabrás lo que se siente,
Und du wirst fühlen, wie es sich anfühlt,
Este pobre corazón partido en dos
Dieses arme Herz, in zwei gebrochen.
Me juraste amor eterno
Du hast mir ewige Liebe geschworen
Con palabra de traición
Mit Worten des Verrats
Mi corazón yo te daré
Mein Herz werde ich dir geben
Porque te necesito amor,
Weil ich dich brauche, meine Liebe,
Hoy volveremos a querernos
Heute werden wir uns wieder lieben
Me sobra la fe.
Ich habe Glauben im Überfluss.
Juro por Dios, que te amaré
Ich schwöre bei Gott, dass ich dich lieben werde
Y no me importa la razón
Und der Grund ist mir egal
Contigo tengo la esperanza de un amanecer
Mit dir habe ich die Hoffnung auf einen Sonnenaufgang
Mi corazón yo te daré
Mein Herz werde ich dir geben
Porque te necesito amor,
Weil ich dich brauche, meine Liebe,
Hoy volveremos a querernos
Heute werden wir uns wieder lieben
Me sobra la fe.
Ich habe Glauben im Überfluss.
Juro por Dios, que te amaré
Ich schwöre bei Gott, dass ich dich lieben werde
Y no me importa la razón
Und der Grund ist mir egal
Contigo tengo la esperanza de un amanecer
Mit dir habe ich die Hoffnung auf einen Sonnenaufgang





Writer(s): Gregorio Carmona Carmona, Andres Carmona Silva, Cornelio Santana Guzman


Attention! Feel free to leave feedback.