Lyrics and translation José El Francés - Oh mon amour
Oh
mon
amour,
a
toi,
je
veux
te
dire
О,
Моя
любовь,
только
ты,
я
хочу
сказать
тебе
Ce
que
je
ressens
pour
toi
chaque
jour
Что
я
чувствую
к
тебе
каждый
день
Pour
toi
je
souffre
et
c'est
de
plus
en
plus
en
fort
Ради
тебя
я
страдаю,
и
это
становится
все
сильнее
и
сильнее
J'ai
encore
plus
envie
de
vivre
la
vie
Мне
еще
больше
хочется
жить
жизнью
Tu
pourrais
savoir
comme
je
me
trouve
Ты
мог
бы
знать,
как
я
себя
чувствую.
Quand
des
fois
tu
caresse
mes
cheveux
Когда
ты
время
от
времени
гладишь
мои
волосы
Je
crois
que
j'ai
le
monde
avec
elle
Я
верю,
что
у
меня
с
ней
весь
мир.
Maintenant
j'ai
eu
mon
desire,
desir
Теперь
у
меня
было
мое
желание,
желание
Belle
comme
une
rose,
sucré
comme
un
rêve
Красивая,
как
роза,
сладкая,
как
мечта
Tendre
chaleureuses
et
grand
yeux
noir
Нежные
теплые
и
большие
черные
глаза
Elle
elle
me
console,
pour
sa
que
je
l'aime
Она
утешает
меня
за
то,
что
я
люблю
ее.
Bella
como
una
rosa,
dulce
como
un
sueño
Белла
Комо
УНА
Роза,
Дульсе
Комо
Ун
суэньо
Tiernos
cálidos
y
grandes
ojos
negros
Тьернос
калидос
и
Гранде
Охос
Негрос
Ella
es
mi
gran
consuelo,
por
eso
la
quiero
Элла
Эс
Ми
Гран
Консуэло,
por
eso
la
quiero
Bella
como
una
rosa,
dulce
como
un
sueño
Белла
Комо
УНА
Роза,
Дульсе
Комо
Ун
суэньо
Tiernos
cálidos
y
grandes
ojos
negros
Тьернос
калидос
и
Гранде
Охос
Негрос
Ella
es
mi
gran
consuelo,
pour
ça
que
je
l'aime
Элла
Эс
Ми
Гран
Консуэло,
за
что
я
ее
люблю
J'ai
passi
les
meilleures
nuits
de
ma
vie
У
меня
были
лучшие
ночи
в
моей
жизни
Quand
toi
et
moi
on
fait
l'amour
ensemble
Когда
мы
с
тобой
занимаемся
любовью
вместе
Femme,
je
ne
peut
pas
te
résister
Женщина,
я
не
могу
устоять
перед
тобой
Etre
avec
toi
sans
être
à
tes
côtés
Быть
с
тобой,
но
не
быть
рядом
с
тобой
Quand
dans
la
nuit
je
reste
en
train
de
penser
Когда
ночью
я
продолжаю
думать
Je
suis
veiller
et
Je
vois
ton
portrait
Я
наблюдаю
и
вижу
твой
портрет.
Si
toi
un
jour
tu
pars
et
tu
me
laisse
Если
ты
когда-нибудь
уйдешь
и
оставишь
меня
Je
vivrai
éternellement
angoissé,
angoissé
Я
буду
вечно
жить
в
тревоге,
в
тревоге
Belle
comme
une
rose,
sucre
comme
un
rêve
Красивая,
как
роза,
сладкая,
как
мечта
Tendre
et
chalereuse
et
grands
yeux
noirs
Нежная,
ласковая
и
большие
черные
глаза
Elle
elle
me
console,
pour
ça
que
je
l'aime
Она
утешает
меня
за
то,
что
я
люблю
ее.
Bella
como
una
rosa,
dulce
como
un
sueño
Белла
Комо
УНА
Роза,
Дульсе
Комо
Ун
суэньо
Bella
y
cariñosa
de
grandes
ojos
negros
Белла
и
кариноса
де
Гранд
Ойос
Негрос
Ella
es
mi
gran
consuelo,
por
eso
la
quiero
Элла
Эс
Ми
Гран
Консуэло,
por
eso
la
quiero
Bella
como
una
rosa,
dulce
como
un
sueño
Белла
Комо
УНА
Роза,
Дульсе
Комо
Ун
суэньо
Bella
y
cariñosa
de
grandes
ojos
negros
Белла
и
кариноса
де
Гранд
Ойос
Негрос
Ella
es
mi
gran
consuelo
Элла
Эс
Ми
Гран
Консуэло
Bella
como
una
rosa,
dulce
como
un
sueño
Белла
Комо
УНА
Роза,
Дульсе
Комо
Ун
суэньо
Bella
y
cariñosa
de
grandes
ojos
negros
Белла
и
кариноса
де
Гранд
Ойос
Негрос
Ella
es
mi
gran
consuelo
Элла
Эс
Ми
Гран
Консуэло
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Rodriguez Vazquez, Gonzalez Eugenio Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.