Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Necesito
Ich brauche dich
No
hay
nada
de
nuevo
otra
vez
pensando
en
ti
Nichts
Neues,
schon
wieder
denke
ich
an
dich
Tu
sigues
siendo
mi
razon
la
flor
de
mi
jardin
Du
bist
immer
noch
mein
Grund,
die
Blume
meines
Gartens
Me
duele
la
distancia
abandonado
aqui
Die
Entfernung
schmerzt,
hier
verlassen
(Nose
k
hacer)
(Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll)
Regresa
pronto
porfavor
cariño
mio
Komm
bald
zurück,
bitte,
mein
Liebling
(Quiero
tenerte)
solo
para
mi
(Ich
will
dich
haben)
nur
für
mich
Te
necesito
tu
cariño
me
falta
en
el
alma
Ich
brauche
dich,
deine
Liebe
fehlt
meiner
Seele
Tu
recuerdo
esta
atado
a
mi
ser
Deine
Erinnerung
ist
an
mein
Sein
gebunden
Esta
llama
no
se
apaga
Diese
Flamme
erlischt
nicht
Cariño
mio
la
razon
se
me
esta
haciendo
agua
Mein
Liebling,
mein
Verstand
löst
sich
auf
Caigo
entero
rendido
a
tus
pies
Ich
falle
ganz
und
gar
dir
zu
Füßen
Como
cuando
dos
se
aman
Wie
wenn
zwei
sich
lieben
Yo
tu
amado
y
tu
mi
amada
Ich
dein
Geliebter
und
du
meine
Geliebte
Lo
intento
pero
no
consigo
nunca
resistir
Ich
versuche
es,
aber
ich
schaffe
es
nie
zu
widerstehen
No
deja
de
pensar
mi
mente
ni
un
segundo
en
ti
Mein
Verstand
hört
keine
Sekunde
auf,
an
dich
zu
denken
Aqui
me
tienes
niña
conquistado
estoy
Hier
hast
du
mich,
Mädchen,
ich
bin
erobert
(Bajo
tu
piel)
(Unter
deiner
Haut)
Estoy
perdido
en
un
abismo
donde
no
(puedo
escapar)
Ich
bin
verloren
in
einem
Abgrund,
aus
dem
ich
nicht
(entkommen
kann)
No
puedo
salir
Ich
kann
nicht
herauskommen
Te
necesito
tu
cariño
me
falta
en
el
alma
Ich
brauche
dich,
deine
Liebe
fehlt
meiner
Seele
Tu
recuerdo
esta
atado
a
mi
ser
Deine
Erinnerung
ist
an
mein
Sein
gebunden
Esta
llama
no
se
apaga
Diese
Flamme
erlischt
nicht
Cariño
mio
la
razon
se
me
esta
haciendo
agua
Mein
Liebling,
mein
Verstand
löst
sich
auf
Caigo
entero
rendido
a
tus
pies
Ich
falle
ganz
und
gar
dir
zu
Füßen
Como
cuando
dos
se
aman
Wie
wenn
zwei
sich
lieben
Yo
tu
amado
y
tu
mi
amada
Ich
dein
Geliebter
und
du
meine
Geliebte
Y
te
tengo
frente
a
mi
Und
ich
habe
dich
vor
mir
Y
no
se
lo
que
decir
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
sagen
soll
Ven
y
abrazame
vida
mia
Komm
und
umarme
mich,
mein
Leben
Vuelvo
a
ser
feliz
Ich
bin
wieder
glücklich
Te
necesito
tu
cariño
me
falta
en
el
alma
Ich
brauche
dich,
deine
Liebe
fehlt
meiner
Seele
Tu
recuerdo
esta
atado
a
mi
ser
Deine
Erinnerung
ist
an
mein
Sein
gebunden
Esta
llama
no
se
apaga
Diese
Flamme
erlischt
nicht
Cariño
mio
la
razon
se
me
esta
haciendo
agua
Mein
Liebling,
mein
Verstand
löst
sich
auf
Caigo
entero
rendido
a
tus
pies
Ich
falle
ganz
und
gar
dir
zu
Füßen
Como
cuando
dos
se
aman
Wie
wenn
zwei
sich
lieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Greg Carmona
Attention! Feel free to leave feedback.