José Feliciano & Christian Castro - Despues de Ti Que - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation José Feliciano & Christian Castro - Despues de Ti Que




Despues de Ti Que
После тебя что
Después de la tormenta, la calma reinará
После бури, затишье наступит,
Después de cada dia, la noche llegará
После каждого дня, ночь приходит,
Después de un dia de lluvia, el sol se asomará
После дождя, солнце выглянет,
Y después de ti. qué? ...despues de ti .qué?
А после тебя что? ...после тебя что?
Después de cada instante, el mundo girará
После каждого мига, мир вращается,
Después de cada año, mas tiempo se nos va
После каждого года, время уходит,
Después de un buen amigo, otro amigo encontrarás
После хорошего друга, другого друга найдешь,
Y después de ti. qué? ...despues de ti .qué?
А после тебя что? ...после тебя что?
Después de ti no hay nada
После тебя нет ничего,
Ni sol, ni madrugada
Ни солнца, ни рассвета,
Ni lluvia, ni tormenta
Ни дождя, ни бури,
Ni amigos, ni esperanza
Ни друзей, ни надежды.
Después de ti no hay nada
После тебя нет ничего,
Ni vida en el alma, ni paz que me consuele
Ни жизни в душе, ни мира, который меня утешит.
No hay nada si tu faltas
Нет ничего, если тебя нет.
Después de haber tenido, siempre vuelves a tener
После того, как имел, всегда снова имеешь,
Después de haber querido, lo intentas otra vez
После того, как любил, пытаешься снова,
Después de lo vivido, siempre hay un después
После пережитого, всегда есть "после",
Y despues de ti. qué? ...despues de ti .qué?
А после тебя что? ...после тебя что?
Después de ti no hay nada
После тебя нет ничего,
Ni sol, ni madrugada
Ни солнца, ни рассвета,
Ni lluvia, ni tormenta
Ни дождя, ни бури,
Ni amigos, ni esperanza
Ни друзей, ни надежды.
Después de ti no hay nada
После тебя нет ничего,
Ni vida en el alma, ni paz que me consuele
Ни жизни в душе, ни мира, который меня утешит.
No hay nada si tu faltas
Нет ничего, если тебя нет.
Despues de ti no hay nada
После тебя нет ничего,
Ni sol, ni madrugada
Ни солнца, ни рассвета,
Ni lluvia, ni tormenta
Ни дождя, ни бури,
Ni amigos, ni esperanza
Ни друзей, ни надежды.
Despues de ti no hay nada
После тебя нет ничего,
Ni vida en el alma, ni paz que me consuele
Ни жизни в душе, ни мира, который меня утешит.
No hay nada si tu faltas...
Нет ничего, если тебя нет...
Después de ti... qué?... despues de ti... qué?
После тебя... что?... после тебя... что?





Writer(s): Perez Rudy Amado


Attention! Feel free to leave feedback.