José Feliciano & Christian Castro - Despues de Ti Que - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation José Feliciano & Christian Castro - Despues de Ti Que




Después de la tormenta, la calma reinará
После шторма воцарится спокойствие
Después de cada dia, la noche llegará
После каждого дня наступит ночь.
Después de un dia de lluvia, el sol se asomará
После дождливого дня солнце будет выглядывать
Y después de ti. qué? ...despues de ti .qué?
И после тебя. .., после тебя .что?
Después de cada instante, el mundo girará
После каждого мгновения мир будет вращаться
Después de cada año, mas tiempo se nos va
С каждым годом все больше времени уходит.
Después de un buen amigo, otro amigo encontrarás
После хорошего друга, другого друга вы найдете
Y después de ti. qué? ...despues de ti .qué?
И после тебя. .., после тебя .что?
Después de ti no hay nada
После тебя ничего нет.
Ni sol, ni madrugada
Ни солнца, ни рассвета.
Ni lluvia, ni tormenta
Ни дождя, ни грозы.
Ni amigos, ni esperanza
Ни друзей, ни надежды.
Después de ti no hay nada
После тебя ничего нет.
Ni vida en el alma, ni paz que me consuele
Ни жизни в душе, ни мира, который утешает меня.
No hay nada si tu faltas
Нет ничего, если ты ошибаешься.
Después de haber tenido, siempre vuelves a tener
После того, как у вас было, вы всегда возвращаетесь к
Después de haber querido, lo intentas otra vez
После того, как вы хотели, вы пробуете это снова
Después de lo vivido, siempre hay un después
После пережитого всегда есть после
Y despues de ti. qué? ...despues de ti .qué?
И после тебя. .., после тебя .что?
Después de ti no hay nada
После тебя ничего нет.
Ni sol, ni madrugada
Ни солнца, ни рассвета.
Ni lluvia, ni tormenta
Ни дождя, ни грозы.
Ni amigos, ni esperanza
Ни друзей, ни надежды.
Después de ti no hay nada
После тебя ничего нет.
Ni vida en el alma, ni paz que me consuele
Ни жизни в душе, ни мира, который утешает меня.
No hay nada si tu faltas
Нет ничего, если ты ошибаешься.
Despues de ti no hay nada
После тебя ничего нет.
Ni sol, ni madrugada
Ни солнца, ни рассвета.
Ni lluvia, ni tormenta
Ни дождя, ни грозы.
Ni amigos, ni esperanza
Ни друзей, ни надежды.
Despues de ti no hay nada
После тебя ничего нет.
Ni vida en el alma, ni paz que me consuele
Ни жизни в душе, ни мира, который утешает меня.
No hay nada si tu faltas...
Нет ничего, если ты ошибаешься...
Después de ti... qué?... despues de ti... qué?
После тебя... что?... после тебя... что?





Writer(s): Perez Rudy Amado


Attention! Feel free to leave feedback.