José Feliciano - Cuando Pienso en Ti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation José Feliciano - Cuando Pienso en Ti




Cuando pienso en ti
Когда я думаю о тебе,
Recuerdo que contigo conocí el amor
Я помню, что с тобой я встретил любовь.
Me sangran las heridas que dejó
У меня кровоточат раны, которые он оставил.
¿Qué haré sin ti?
Что я буду делать без тебя?
Cuando te perdí
Когда я потерял тебя.
Buscaba en mi almohada siempre tu calor
Я всегда искал в своей подушке твое тепло.
Me ahogaba muy adentro este dolor
Я тонул глубоко внутри этой боли.
¿Dónde estás mi amor?
Где ты, любовь моя?
Cuando pienso en ti
Когда я думаю о тебе,
Tu cuerpo en mi cuerpo vuelvo yo a sentir
Твое тело в моем теле, я снова чувствую,
Cuando pienso en ti
Когда я думаю о тебе,
Recuerdo aquellas noches sin fin, sin fin
Я помню те бесконечные, бесконечные ночи,
Cuando pienso en ti
Когда я думаю о тебе,
Me aferro a este dolor que siempre vive en
Я цепляюсь за эту боль, которая всегда живет во мне.
Cuando pienso en ti
Когда я думаю о тебе,
Recuerdo a ese hombre que yo fui, que yo te di
Я помню того человека, которым я был, который я дал тебе.
Cuando pienso en ti
Когда я думаю о тебе,
Me envuelve la tristeza de un presente gris
Меня окутывает грусть серого настоящего.
Me abrazo a la nostalgia por que así soy feliz
Я обнимаю себя ностальгией, потому что так я счастлив.
Estás en
Ты во мне.
Cuando pienso en ti
Когда я думаю о тебе,
Tu cuerpo en mi cuerpo vuelvo yo a sentir
Твое тело в моем теле, я снова чувствую,
Cuando pienso en ti
Когда я думаю о тебе,
Recuerdo aquellas noches sin fin, sin fin
Я помню те бесконечные, бесконечные ночи,
Cuando pienso en ti
Когда я думаю о тебе,
Me aferro a este dolor que siempre vive en
Я цепляюсь за эту боль, которая всегда живет во мне.
Cuando pienso en ti
Когда я думаю о тебе,
Recuerdo a ese hombre que yo fui, que yo te di
Я помню того человека, которым я был, который я дал тебе.





Writer(s): Leroy Gomez, Jean Manuel Descarano, Vers. Espanol: Roroco


Attention! Feel free to leave feedback.