Lyrics and translation José Feliciano - Lágrimas Negras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lágrimas Negras
Черные слезы
Aunque
tú
me
has
echado
en
el
abandono
Даже
если
ты
бросила
меня
в
одиночестве,
Aunque
ya
se
han
muerto
todas
mis
ilusiones
Даже
если
все
мои
мечты
уже
разбиты,
En
vez
de
maldecirte
con
justo
encono
Вместо
того,
чтобы
проклинать
тебя
с
праведным
гневом,
En
mis
sueños
te
colmo,
en
mis
sueños
te
colmo
В
своих
снах
я
осыпаю
тебя,
в
своих
снах
я
осыпаю
тебя
De
bendiciones
Благословениями.
Sufro
el
dolor
inmenso
de
tu
partida
Я
страдаю
от
невыносимой
боли
твоего
ухода,
Lloro,
lloro
el
dolor
profundo
de
tu
extravío
Плачу,
плачу
от
глубокой
боли
твоей
потери,
Y
lloro
sin
que
tú
sepas
que
el
llanto
mío
И
плачу,
не
зная,
замечаешь
ли
ты,
что
мои
слезы
Tiene
lágrimas
negras
Черные,
Tiene
lágrimas
negras
Черные
слезы,
Como
mi
vida
Как
моя
жизнь.
Que
tú
me
quieres
dejar
y
yo
no
quiero
sufrir
Ты
хочешь
меня
оставить,
а
я
не
хочу
страдать.
Contigo
me
voy
mi
santa
Я
уйду
с
тобой,
моя
святая,
Aunque
me
cueste
el
morir
Даже
если
это
будет
стоить
мне
жизни.
(Tú
me
quieres
dejar
y
yo
no
quiero
sufrir)
(Ты
хочешь
меня
оставить,
а
я
не
хочу
страдать)
(Contigo
me
voy
morena)
(Я
уйду
с
тобой,
моя
смуглянка)
(Aunque
me
cueste
el
morir)
(Даже
если
это
будет
стоить
мне
жизни)
Óyeme,
yo
no
sé,
yo
no
sé
lo
que
está
pasando
Послушай,
я
не
знаю,
я
не
знаю,
что
происходит,
Que
cuando
Racing
gana
todo
el
mundo
está
fiestando
Когда
"Расинг"
побеждает,
все
вокруг
празднуют.
(Tú
me
quieres
dejar
y
yo
no
quiero
sufrir)
(Ты
хочешь
меня
оставить,
а
я
не
хочу
страдать)
(Contigo
me
voy
morena)
(Я
уйду
с
тобой,
моя
смуглянка)
(Aunque
me
cueste
el
morir)
(Даже
если
это
будет
стоить
мне
жизни)
Oye
yo
no
sé
que
le
pasa
a
Marito
que
cuando
él
Слушай,
я
не
знаю,
что
происходит
с
Марио,
когда
он
Siempre
está
tocando
mira
en
los
night
clubs
Всегда
играет,
смотри,
в
ночных
клубах,
Que
va
las
muchachas
Куда
он
ходит,
девушки
Están
mirando,
yeah
Смотрят,
да.
Oye
bien
Слушай
внимательно.
Cumbere,
cumbere
coa,
yeah
Кумбере,
кумбере
коа,
да.
Que
mira
que
nai
nei
curita
Что
смотрит,
что
най
ней,
курита.
Oscar
Allen
ya
se
van
Оскар
Аллен,
они
уже
уходят.
Mira
con
el
maestro
Fico
Смотри,
с
маэстро
Фико
Va
formar
una
garata,
qué
lata
Устроит
переполох,
какая
досада.
(Tú
me
quieres
dejar
y
yo
no
quiero
sufrir)
(Ты
хочешь
меня
оставить,
а
я
не
хочу
страдать)
(Contigo
me
voy
morena)
(Я
уйду
с
тобой,
моя
смуглянка)
(Aunque
me
cueste
el
morir)
(Даже
если
это
будет
стоить
мне
жизни)
Que
mira
yo,
que
mira
yo
Что
смотрю
я,
что
смотрю
я.
Que
mira
yo
negrita,
negrita,
negrita
Что
смотрю
я,
смугляночка,
смугляночка,
смугляночка.
Que
yo
me
voy,
que
yo
no
quiero
sufrir
Что
я
ухожу,
что
я
не
хочу
страдать.
Tú
no
puedes
dejarme
solo
en
Buenos
Aires
Ты
не
можешь
оставить
меня
одного
в
Буэнос-Айресе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matamoros Matamoros Miguel
Attention! Feel free to leave feedback.