José Feliciano - Malas Costumbres (Evil Ways) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation José Feliciano - Malas Costumbres (Evil Ways)




Malas Costumbres (Evil Ways)
Evil Ways
Tu has de cambiar alguna vez, nena
You better change your evil ways, baby
Si no mi amor se agotará
Or you'll find yourself another guy
has de cambiar, nena
You better change, baby
Y escucha bien lo que te diré
And listen to what I say
Si ya tus malas costumbres no aguanto más
'Cause I can't stand your evil ways no more
Y envenenado me tiene con tu divagar
And I'm poisoned to the heart by your straying soul
Prométeme
Promise me
Por dios que has de cambiar, nena, nena
By my word you better change, baby, baby
Y en mi opinión nena, en nuestro hogar ya no hay
And in my right mind, mama, there ain't no way
Más calor, si nunca estás, nena, y cuando estás
That I can stay, mama, when you're out of town
Es aun peor
And when you're home
Me estás cansando de verás con tu carnaval
You're wearing me out with your funky ways
Me tienes loco, no donde quieres llegar prométeme
You're driving me crazy, I don't know where you're going, promise me
Por dios que has de cambiar
By the word that you better change
Yo lo que quiero es que cambies un poco, mira, cuando yo llego a casa
All I want is for you to change a little bit, baby, when I come home
No tengo la ropa lista ni nada que ponerme
My clothes ain't ready and I ain't got nothing to wear
Y la gente dice que es lo que le pasa a ese vagabund
And people say, "What's wrong with that bum?"
La, la, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la, la
Ey yo quiero que tu cambies porque si tu no cambias
Hey, I want you to change 'cause if you don't change
Yo me voy a buscar a una niña que me quiera
I'm gonna find a girl who'll love me
Que me diga que yo soy su pequeñita de papa
Who will tell me that I'm her little papa
Que óyeme si tu no cambias, si tu no cambias te voy a cambiar yo mismo
Listen to me, if you don't change, if you don't change, I'm gonna change you myself
Por una nena, una nena que bien se mueve, óyeme, bem belelelembem
With a girl, oh a girl who can really move, listen to me, bem belelelembem
Ben belelembem, lalalelo, lalalelo, lalalelo
Ben belelembem, lalalelo, lalalelo, lalalelo
Lalalelo, lala, la, la, la, la, la
Lalalelo, lala, la, la, la, la, la
La, la, la
La, la, la
Óyeme bien, cumbere, cumbere, cumbere, cumbere
Listen to me, cumbere, cumbere, cumbere, cumbere
Que yo me vuelva vacilón, si no cambias
I'm gonna be the best dancer, if you don't change
Yo voy a salir hasta las 5 de la mañana
I'm gonna go out until 5 in the morning
Y no voy a llegar a casa, vas a tener que buscarme
And I'm not gonna come home, you're gonna have to find me
Buscar como a un viejo pendiente, óyeme, óyeme
Search like an old earring, listen to me, listen to me






Attention! Feel free to leave feedback.