Lyrics and translation José Feliciano - Me Has Echado Al Olvido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Has Echado Al Olvido
Ты забыла обо мне
Que
de
mi
amor
te
has
olvidado
Ты
забыла
о
моей
любви
Que
ya
no
estás
más
a
mi
lado
Ты
больше
не
со
мной
Y
que
por
fin
te
sientes
libre
И
ты
наконец
чувствуешь
себя
свободной
Les
dices...
Ты
говоришь
им...
Que
fue
un
error
vivir
conmigo
Что
быть
со
мной
было
ошибкой
Y
que
el
quererme
fue
un
castigo
И
что
любовь
ко
мне
была
наказанием
Porque
no
sirvo
para
amarte
Потому
что
я
не
годен
любить
тебя
Tú
les
dices...
Ты
говоришь
им...
Que
te
propones
nunca
más
volverme
a
ver
Ты
решила
больше
не
видеть
меня
Que
mi
tristeza
no
te
puede
hacer
volver...
Моя
грусть
не
может
заставить
тебя
вернуться...
Que
todo
ha
terminado
ya
Всё
уже
закончено
Que
te
has
acostumbrado
Ты
привыкла
A
verme
y
no
quererme
Видеть
меня
и
не
любить
меня
Y
me
has
abandonado...
И
ты
меня
бросила...
Me
has
echado
al
olvido
Ты
выбросила
меня
из
своей
жизни
Has
dejado
de
amarme
Ты
перестала
любить
меня
A
tu
amor
lo
he
perdido
Я
потерял
твою
любовь
¿Y
cómo
voy
a
hacer
para
olvidarte?...
И
как
мне
тебя
забыть?...
Me
has
echado
al
olvido
Ты
выбросила
меня
из
своей
жизни
Ya
no
estoy
en
tu
vida
Я
больше
не
в
твоей
жизни
Y
aunque
sé
lo
que
dices
И
хотя
я
знаю,
что
ты
говоришь
Yo
guardo
una
esperanza
todavía
Я
всё
ещё
сохраняю
надежду
Que
no
te
importa
mi
dolor
Тебе
всё
равно
на
мою
боль
Que
fui
de
todos
el
peor
Я
был
худшим
из
всех
Que
soy
borrón
y
cuenta
nueva
Я
как
ненужная
страница
в
твоей
жизни
Les
dices...
Ты
говоришь
им...
Que
yo
jamás
te
he
comprendido
Что
я
никогда
тебя
не
понимал
Que
no
me
quieres
ni
de
amigo
Ты
не
хочешь
даже
быть
моей
подругой
Que
ni
siquiera
me
recuerdas
Ты
даже
не
помнишь
меня
Tú
les
dices...
Ты
говоришь
им...
Que
te
propones
nunca
más
volverme
a
ver
Ты
решила
больше
не
видеть
меня
Que
mi
tristeza
no
te
puede
hacer
volver...
Моя
грусть
не
может
заставить
тебя
вернуться...
Que
todo
ha
terminado
ya
Всё
уже
закончено
Que
te
has
acostumbrado
Ты
привыкла
A
verme
y
no
quererme
Видеть
меня
и
не
любить
меня
Y
me
has
abandonado...
И
ты
меня
бросила...
Me
has
echado
al
olvido
Ты
выбросила
меня
из
своей
жизни
Has
dejado
de
amarme
Ты
перестала
любить
меня
A
tu
amor
lo
he
perdido
Я
потерял
твою
любовь
¿Y
cómo
voy
a
hacer
para
olvidarte?
И
как
мне
тебя
забыть?
Me
has
echado
al
olvido
Ты
выбросила
меня
из
своей
жизни
Ya
no
estoy
en
tu
vida
Я
больше
не
в
твоей
жизни
Y
aunque
sé
lo
que
dices
И
хотя
я
знаю,
что
ты
говоришь
Yo
guardo
una
esperanza
Я
всё
ещё
сохраняю
надежду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PEREZ RUDY AMADO, LIVI ROBERTO
Attention! Feel free to leave feedback.