José Feliciano - Play Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation José Feliciano - Play Me




She was morning and I was night time.
Она была утром, а я-ночью.
I one day woke up to find her lyin' beside my bed.
Однажды я проснулся и увидел ее лежащей рядом с моей кроватью.
I softly said, "Come take me."
Я тихо сказал:"Возьми меня".
For I've been lonely, in need of someone
Потому что я был одинок, нуждался в ком-то.
As though I'd done someone wrong somewhere, but I don't know where.
Как будто я сделал кому-то что-то не так, но не знаю где.
I don't know where, come lately
Я не знаю, куда я пришел в последнее время.
You are the sun, I am the moon,
Ты-солнце, Я-Луна.
You are the words, I am the tune, play me.
Ты-слова, я-мелодия, Сыграй меня.
Song, she sang to me, song she brang to me,
Песня, которую она пела мне, песня, которую она пела мне,
Words that rang in me, rhyme that sprang from me warmed the night.
Слова, которые звенели во мне, рифма, которая исходила от меня, согревала ночь.
And what was right became me.
И то, что было правильным, стало мной.
You are the sun, I am the moon,
Ты-солнце, Я-Луна.
You are the words, I am the tune, play me.
Ты-слова, я-мелодия, Сыграй меня.
She was morning and I was night time.
Она была утром, а я-ночью.
I one day woke up to find her lyin' beside my bed.
Однажды я проснулся и увидел ее лежащей рядом с моей кроватью.
I softly said, "Come take me."
Я тихо сказал:"Возьми меня".
So it was that I came to travel,
Итак, я пришел путешествовать
Upon a road that was thorned and narrow, another place,
По дороге, которая была тернистой и узкой, в другое место.
Another grace would save me.
Еще одна благодать спасет меня.
You are the sun, I am the moon,
Ты-солнце, Я-Луна.
You are the words, I am the tune, play me.
Ты-слова, я-мелодия, Сыграй меня.
You are the sun, I am the moon,
Ты-солнце, Я-Луна.
You are the words, I am the tune, play me.
Ты-слова, я-мелодия, Сыграй меня.





Writer(s): Neil Diamond


Attention! Feel free to leave feedback.