Lyrics and translation José Feliciano - Younger Generation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Younger Generation
Младшее поколение
Why
must
every
generation
think
their
folks
are
square
Почему
каждое
поколение
считает
своих
родителей
отсталыми?
And
no
matter
where
their
heads
are,
they
know
Mom's
ain't
there
И
куда
бы
ни
были
направлены
их
мысли,
они
знают,
что
мама
этого
не
понимает.
'Cause
I
swore
when
I
was
small
that
I'd
remember
when
Ведь
я
клялся,
будучи
маленьким,
что
буду
помнить,
I
knew
what's
wrong
with
them,
that
I
was
smaller
then
Когда
я
знал,
что
с
ними
не
так,
что
я
был
тогда
меньше.
Determined
to
remember
all
the
cardinal
rules
Решил
запомнить
все
основные
правила,
Like
sun
showers
are
legal
grounds
for
cuttin'
school
Например,
что
солнечный
дождь
— законный
повод
прогулять
школу.
I
know
I
have
forgotten
maybe
one
or
two
Я
знаю,
что
забыл,
может
быть,
одно
или
два,
And
I
hope
that
I
recall
them
all
before
the
baby's
due
И
надеюсь,
что
вспомню
их
все
до
рождения
малыша.
And
I
know
he'll
have
a
question
or
two
И
я
знаю,
у
него
будет
парочка
вопросов,
Like
"Hey,
Pop,
can
I
go
ride
my
zoom
Например:
«Пап,
можно
мне
покататься
на
моём
зуме?
It
goes
two
hundred
miles
an
hour
suspended
on
balloons
Он
летает
со
скоростью
двести
миль
в
час,
подвешенный
на
воздушных
шарах.
And
can
I
put
a
droplet
of
this
new
stuff
on
my
tongue
И
можно
мне
капнуть
этой
новой
штуки
на
язык
And
imagine
frothing
dragons
while
you
sit
and
wreck
your
lungs"
И
представить
себе
пенящихся
драконов,
пока
ты
сидишь
и
гробишь
свои
лёгкие?»
And
I
must
be
permissive,
understanding
of
the
younger
generation
И
я
должен
быть
снисходительным,
понимающим
младшее
поколение.
Then
I'll
know
that
all
I've
learned
my
kid
assumes
Тогда
я
пойму,
что
всё,
чему
я
научился,
мой
ребёнок
принимает
как
должное,
And
all
my
deepest
worries
must
be
his
cartoons
И
все
мои
самые
глубокие
тревоги
для
него
— просто
мультики.
And
still
I'll
try
to
them
him
all
the
things
I've
done
И
всё
же
я
постараюсь
рассказать
ему
обо
всём,
что
я
делал,
Relating
to
what
he
can
do
when
he
becomes
a
man
Связывая
это
с
тем,
что
он
сможет
делать,
когда
станет
мужчиной.
And
still
he'll
stick
his
fingers
in
the
fan
И
всё
же
он
засунет
пальцы
в
вентилятор.
And
"Hey,
Pop,
my
girlfriend's
only
three
И:
«Пап,
моей
девушке
всего
три
года,
She's
got
her
own
videophone
and
she's
taking
L.S.D.
У
неё
есть
свой
видеофон,
и
она
принимает
ЛСД.
And
now
that
we're
best
friends,
she
wants
to
give
a
bit
to
me
И
теперь,
когда
мы
лучшие
друзья,
она
хочет
дать
немного
мне,
But
what's
the
matter
Daddy,
how
come
you're
turning
green?
Но
что
случилось,
папочка,
почему
ты
позеленел?
Can
it
be
that
you
can't
live
up
to
your
dreams?"
Неужели
ты
не
можешь
жить
в
соответствии
со
своими
мечтами?»
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Sebastian
Attention! Feel free to leave feedback.