Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
soy
un
pobre
paria,
minero
soy
Ich
bin
ein
armer
Ausgestoßener,
ein
Bergmann
bin
ich
Con
mi
azadón
y
mi
pala
nací
Mit
meiner
Hacke
und
meiner
Schaufel
wurde
ich
geboren
Y
un
dia
gris,
sin
aurora
y
sin
sol
Und
an
einem
grauen
Tag,
ohne
Morgenrot
und
ohne
Sonne
Dispuesto
a
luchar
a
la
mina
fui
Bereit
zu
kämpfen,
ging
ich
in
die
Mine
Cargar
sixteen
tons
y
descargar
Sechzehn
Tonnen
laden
und
abladen
Es
tu
misión
viejo,
hay
que
aguantar
Das
ist
deine
Aufgabe,
Alter,
man
muss
durchhalten
Tu
recompensa,
pobre
John,
la
tendrás
Deine
Belohnung,
armer
John,
wirst
du
bekommen
Cuando
hecho
polvo
descansarás
ya
Wenn
du
zu
Staub
zerfallen
bist,
wirst
du
ruhen
Ya
desde
que
apunta
el
sol
me
debo
al
control
Schon
seit
Sonnenaufgang
gehöre
ich
der
Aufsicht
Y
soy
para
el
capataz
un
número
más
Und
für
den
Aufseher
bin
ich
nur
eine
Nummer
mehr
Mi
nombre
es
inquietud
y
preocupación
Mein
Name
ist
Unruhe
und
Sorge
Pero
suelen
llamarme
polea
John
Aber
man
nennt
mich
meistens
Winden-John
Cargar
sixteen
tons
y
descargar
Sechzehn
Tonnen
laden
und
abladen
Es
tu
misión
viejo,
hay
que
aguantar
Das
ist
deine
Aufgabe,
Alter,
man
muss
durchhalten
Tu
recompensa,
pobre
John,
la
tendrás
Deine
Belohnung,
armer
John,
wirst
du
bekommen
Cuando
hecho
polvo
descansarás
ya
Wenn
du
zu
Staub
zerfallen
bist,
wirst
du
ruhen
Fue
tu
vida
negra
y
dura,
pobre
John
Dein
Leben
war
schwarz
und
hart,
armer
John
Tal
vez
dirán
los
que
verán
Vielleicht
werden
die
sagen,
die
sehen
Mi
funeral,
y
el
jefe
dirá:
Mein
Begräbnis,
und
der
Chef
wird
sagen:
Fue
un
valiente
corazón
luchando
hasta
el
final
Er
war
ein
tapferes
Herz,
das
bis
zum
Ende
kämpfte
Cargar
sixteen
tons
y
descargar
Sechzehn
Tonnen
laden
und
abladen
Es
tu
misión
viejo,
hay
que
aguantar
Das
ist
deine
Aufgabe,
Alter,
man
muss
durchhalten
Tu
recompensa,
pobre
John,
la
tendrás
Deine
Belohnung,
armer
John,
wirst
du
bekommen
Cuando
hecho
polvo
descansarás
ya
Wenn
du
zu
Staub
zerfallen
bist,
wirst
du
ruhen
If
you
see
me
comin',
better
step
aside
Wenn
du
mich
kommen
siehst,
geh
besser
beiseite
A
lotta
men
didn't,
a
lotta
men
died.
Viele
Männer
taten
es
nicht,
viele
Männer
starben.
One
fist
of
iron,
the
other
of
steel
Eine
Faust
aus
Eisen,
die
andere
aus
Stahl
If
the
right
one
don't
a-get
you,
then
the
left
one
will
Wenn
die
rechte
dich
nicht
kriegt,
dann
wird
es
die
linke
tun
You
load
sixteen
tons,
what
do
you
get?
Du
lädst
sechzehn
Tonnen,
was
kriegst
du
dafür?
Another
day
older
and
deeper
in
debt
Einen
Tag
älter
und
tiefer
in
Schulden
Saint
Peter
don't
you
call
me
'cause
I
can't
go
Sankt
Petrus,
ruf
mich
nicht,
denn
ich
kann
nicht
gehen
I
owe
my
soul
to
the
company
store
Ich
schulde
meine
Seele
dem
Werksladen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Merle Travis
Attention! Feel free to leave feedback.