Lyrics and translation José Ignacio Lapido - Cuando el Ángel Decida Volver
Cuando el Ángel Decida Volver
Когда вернётся ангел
Cuando
el
ángel
decida
volver
Когда
ангел
решит
вернуться
Se
encontrará
con
la
ciudad
vacía,
Он
застанет
город
пустым,
Las
tuercas
oxidadas
pero
abiertas
las
heridas,
Шестерни
проржавеют,
но
раны
будут
открыты,
Cuando
el
ángel
decida
volver.
Когда
ангел
решит
вернуться.
Cuando
el
tren
llegue
al
anochecer
Когда
поезд
прибудет
к
закату
No
habra
música
de
bienvenida,
Не
будет
музыки
приветствия,
Esfumada
la
esperanza
y
apagadas
las
colillas,
Надежда
растает,
а
сигареты
погаснут,
Cuando
el
ángel
decida
volver.
Когда
ангел
решит
вернуться.
Nos
verá
contando
hasta
tres,
Он
увидит,
как
мы
считаем
до
трёх,
Justo
antes
de
emprender
la
huida,
Перед
тем,
как
начать
бежать,
Tomaremos
el
fracaso
como
punto
de
partida
Воспримем
неудачи
как
отправную
точку
Y
el
amor
como
dogma
de
fe,
А
любовь
как
догму
веры,
Cuando
el
ángel
decida
volver.
Когда
ангел
решит
вернуться.
Creo
recordar
que
alguien
cantó
Кажется,
я
припоминаю,
как
кто-то
пел
Lo
mismo
en
otra
canción,
Эти
же
слова
в
другой
песне,
"Cansado
de
esperar".
""Устал
ждать"".
Cuando
el
ángel
decida
volver
Когда
ангел
решит
вернуться
Será
el
momento
de
que
rompan
filas
Придёт
время
выйти
из
строя
Los
que
lucharon
en
la
guerra
y
los
que
fueron
a
la
mina
Тем,
кто
сражался
на
войне
и
тем,
кто
пошёл
в
шахту
A
buscar
algo
en
lo
que
creer.
Искать
во
что
поверить.
No
tendremos
nada
que
perder,
Нам
нечего
будет
терять,
Ni
se
hará
real
la
fantasía,
И
фантазия
не
станет
реальностью,
Preparad
los
epitafios
y
poned
la
otra
mejilla,
Готовьте
эпитафии
и
подставляйте
другую
щёку,
Cuando
el
ángel
decida
volver,
Когда
ангел
решит
вернуться,
Cuando
el
ángel
decida
volver.
Когда
ангел
решит
вернуться.
Cuando
el
ángel
decida
volver,
Когда
ангел
решит
вернуться,
Cuando
el
ángel
decida
volver,
Когда
ангел
решит
вернуться,
Cuando
el
ángel
decida
volver,
Когда
ангел
решит
вернуться,
Cuando
el
ángel
decida
volver.
Когда
ангел
решит
вернуться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): José Ignacio Lapido
Attention! Feel free to leave feedback.