Lyrics and translation José Ignacio Lapido - Estrellas del Purgatorio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrellas del Purgatorio
Звёзды чистилища
Somos
estrellas
del
purgatorio
en
espera
de
condena
Мы
звёзды
чистилища
в
ожидании
приговора
Sin
combustible,
sin
repertorio,
atascados
entre
el
Bien
y
el
Mal
Без
топлива,
без
репертуара,
застрявшие
между
Небом
и
Преисподней
Vivimos
a
siete
manzanas
de
Dios
y
a
siete
del
Demonio
Мы
живём
в
семи
кварталах
от
Бога
и
в
семи
от
Дьявола
Dosificando
amores
y
odios
en
un
horno
a
medio
gas
Отмеряя
любовь
и
ненависть
на
еле
теплящем
огне
Al
final
será
complicado
que
alguno
de
nosotros
saque
una
conclusión
В
конце
концов,
будет
сложно,
чтобы
кто-то
из
нас
сделал
вывод
Al
final
será
casi
un
milagro
llegar
al
fondo,
al
fondo
de
la
cuestión
В
конце
концов,
это
будет
почти
чудо
— докопаться
до
сути,
до
сути
вопроса
Tú
pides
agua,
yo
pido
fuego
y
el
Cielo
nos
pide
cuentas
Ты
просишь
воды,
я
прошу
огня,
а
Небеса
спрашивают
нас
Yo
sigo
en
Cuaresma,
tú
estás
en
Adviento
y
las
moscas
alrededor
Я
всё
ещё
в
Великом
посту,
ты
в
Адвенте,
а
вокруг
мухи
Tú
buscas
un
vaso
y
yo
un
cenicero,
no
hay
nadie
que
nos
entienda
Ты
ищешь
стакан,
а
я
пепельницу,
нет
никого,
кто
бы
нас
понял
Te
enseñaré
a
encender
una
hoguera
pero
llévate
el
extintor
Я
научу
тебя
разводить
костёр,
но
возьми
с
собой
огнетушитель
Al
final
será
complicado
que
alguno
de
nosotros
saque
una
conclusión
В
конце
концов,
будет
сложно,
чтобы
кто-то
из
нас
сделал
вывод
Al
final
será
casi
un
milagro
llegar
al
fondo,
al
fondo
de
la
cuestión
В
конце
концов,
это
будет
почти
чудо
— докопаться
до
сути,
до
сути
вопроса
La
máquina
nunca
devuelve
monedas
ni
el
tiempo
concede
treguas
Автомат
никогда
не
возвращает
монеты,
а
время
не
даёт
поблажек
Después
de
una
recta
hay
cientos
de
curvas
sin
visibilidad
После
прямой
сотни
невидимых
поворотов
Y
ya
se
agotó
el
turno
previsto
de
ruegos
y
preguntas
И
вот
уже
закончилось
предписанное
время
молитв
и
вопросов
El
juez
quiere
hechos
y
no
conjeturas
con
visos
de
realidad
Судья
хочет
фактов,
а
не
догадок,
похожих
на
реальность
Al
final
será
complicado
que
alguno
de
nosotros
saque
una
conclusión
В
конце
концов,
будет
сложно,
чтобы
кто-то
из
нас
сделал
вывод
Al
final
será
casi
un
milagro
llegar
al
fondo,
al
fondo
de
la
cuestión
В
конце
концов,
это
будет
почти
чудо
— докопаться
до
сути,
до
сути
вопроса
Llegar
al
fondo,
al
fondo
de
la
cuestión
Докопаться
до
сути,
до
сути
вопроса
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): José Ignacio Lapido
Attention! Feel free to leave feedback.