Lyrics and translation José Ignacio Lapido - La Ciudad Que Nunca Existió
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ciudad Que Nunca Existió
Город, которого никогда не было
Se
agotó
el
filón
de
oro
Истощилась
золотая
жила
Se
bebieron
el
ron
y
se
largaron
todos
Выпили
ром
и
все
ушли
Me
he
quedado
solo
Я
остался
один
En
la
ciudad
que
nunca
existió
В
городе,
которого
никогда
не
было
Cerró
el
taller
y
el
salón
de
baile
Закрылись
мастерская
и
танцзал
El
sereno
murió
y
prohibieron
el
cante
Умер
сторож
и
запретили
петь
Ya
nadie
hace
planes
Никто
уже
не
строит
планов
En
la
ciudad
que
nunca
existió
В
городе,
которого
никогда
не
было
Nada
que
hacer,
todo
acabó
Делать
нечего,
всё
кончено
Donde
había
asfalto
crecen
hierbas
salvajes
Там,
где
был
асфальт,
растёт
дикая
трава
Nada
que
hacer,
todo
acabó
Делать
нечего,
всё
кончено
Se
oxidaron
las
leyes
Поржавели
законы
Y
los
puentes
colgantes
И
подвесные
мосты
Están
desiertas
las
calles
de
la
ciudad
que
nunca
existió
Безлюдны
улицы
города,
которого
никогда
не
было
La
confusión
flota
en
el
aire
В
воздухе
витает
смятение
Yo
te
hablo
de
amor
y
tú
de
artes
marciales
Я
говорю
тебе
о
любви,
а
ты
о
боевых
искусствах
No
hay
quien
se
aclare
Никто
не
может
разобраться
En
la
ciudad
que
nunca
existió
В
городе,
которого
никогда
не
было
Nada
que
hacer,
todo
acabó
Делать
нечего,
всё
кончено
Donde
había
asfalto
crecen
hierbas
salvajes
Там,
где
был
асфальт,
растёт
дикая
трава
Nada
que
hacer,
todo
acabó
Делать
нечего,
всё
кончено
Se
oxidaron
las
leyes
Поржавели
законы
Y
los
puentes
colgantes
И
подвесные
мосты
Están
desiertas
las
calles
de
la
ciudad
que
nunca
existió
Безлюдны
улицы
города,
которого
никогда
не
было
Ya
se
cumplió
el
peor
presagio
Сбылось
худшее
предзнаменование
Se
gripó
el
motor
y
estoy
aquí
atascado
Заглох
мотор,
и
я
застрял
здесь
Te
estaré
esperando
Буду
ждать
тебя
En
la
ciudad
que
nunca
existió
В
городе,
которого
никогда
не
было
Te
estaré
esperando
Буду
ждать
тебя
En
la
ciudad
que
nunca
existió
В
городе,
которого
никогда
не
было
Te
estaré
esperando
Буду
ждать
тебя
En
la
ciudad
que
nunca
existió
В
городе,
которого
никогда
не
было
Que
nunca
existió
Которого
никогда
не
было
Que
nunca
existió
Которого
никогда
не
было
Que
nunca
existió
Которого
никогда
не
было
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Ignacio Garcia Lapido
Attention! Feel free to leave feedback.