Lyrics and translation José Ignacio Lapido - Manzanas Azules
Manzanas Azules
Голубые Яблоки
Gritos
de
auxilio
en
mis
bolsillos,
Крики
о
помощи
в
моих
карманах,
Luz
de
emergencia
en
mi
interior,
Аварийный
свет
внутри
меня,
Sueños
de
luna
y
de
vino
Мечты
о
луне
и
вине
Y
vacío
alrededor.
И
вокруг
пустота.
Dame
un
buen
rock
de
los
pantanos,
Дай
мне
хороший
рок
из
болот,
Dame
sentido
de
la
orientación,
Дай
мне
чувство
направления,
Poesía
de
los
andamios
Поэзию
лесов
Con
rugidos
de
motor.
С
ревом
мотора.
Manzanas
azules,
amargo
licor,
Голубые
яблоки,
горький
ликер,
Noches
de
sol,
de
sol
que
deslumbre.
Ночи
солнца,
ослепительного
солнца.
Manzanas
azules,
no
me
hables
de
amor,
Голубые
яблоки,
не
говори
мне
о
любви,
Dame
tu
adiós
y
envuélvelo
en
nubes,
Дай
мне
твое
прощание
и
оберни
его
облаками,
Para
olvidarte,
para
olvidar.
Чтобы
забыть
тебя,
чтобы
забыть.
Dame
crisálidas
y
amebas,
Дай
мне
куколки
и
амебы,
Armas
cargadas
de
emoción,
Оружие,
заряженное
эмоциями,
Flores
de
las
trincheras,
Цветы
из
окопов,
Una
dulce
rendición.
Сладкую
капитуляцию.
Manzanas
azules,
amargo
licor,
Голубые
яблоки,
горький
ликер,
Noches
de
sol,
de
sol
que
deslumbre.
Ночи
солнца,
ослепительного
солнца.
Manzanas
azules,
no
me
hables
de
amor,
Голубые
яблоки,
не
говори
мне
о
любви,
Dame
tu
adiós
y
envuélvelo
en
nubes,
Дай
мне
твое
прощание
и
оберни
его
облаками,
Para
olvidarte,
para
olvidar.
Чтобы
забыть
тебя,
чтобы
забыть.
Veo
barcos
que
se
hunden,
Я
вижу
тонущие
корабли,
¿Será
una
premonición?
Неужели
это
предчувствие?
Manzanas
azules,
amargo
licor,
Голубые
яблоки,
горький
ликер,
Noches
de
sol,
de
sol
que
deslumbre.
Ночи
солнца,
ослепительного
солнца.
Manzanas
azules,
no
me
hables
de
amor,
Голубые
яблоки,
не
говори
мне
о
любви,
Dame
tu
adiós
y
envuélvelo
en
nubes,
Дай
мне
твое
прощание
и
оберни
его
облаками,
Para
olvidarte,
para
olvidar.
Чтобы
забыть
тебя,
чтобы
забыть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.