Lyrics and translation Jose James - Lean On Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lean On Me
Обопрись на меня
Sometimes
in
our
lives,
we
all
have
pain
Иногда
в
нашей
жизни
у
всех
нас
есть
боль,
We
all
have
sorrow
У
всех
нас
есть
печаль.
But
if
we
are
wise
Но
если
мы
мудры,
We
know
that
there′s
always
tomorrow
Мы
знаем,
что
всегда
есть
завтра.
Lean
on
me,
when
you're
not
strong
Обопрись
на
меня,
когда
ты
не
сильна,
And
I′ll
be
your
friend
И
я
буду
твоим
другом.
I'll
help
you
carry
on
Я
помогу
тебе
продолжать
жить,
For
it
won't
be
long
Ведь
это
не
продлится
долго,
′Til
I′m
gonna
need
Пока
мне
не
понадобится
Somebody
to
lean
on
Кто-то,
на
кого
можно
опереться.
Please
swallow
your
pride
Пожалуйста,
проглоти
свою
гордость,
If
I
have
things
you
need
to
borrow
Если
у
меня
есть
вещи,
которые
тебе
нужно
одолжить.
For
no
one
can
mend
those
of
your
needs
Ведь
никто
не
может
удовлетворить
твои
потребности,
That
you
won't
let
show
Которые
ты
не
покажешь.
You
just
call
on
me
brother,
when
you
need
a
hand
Просто
позови
меня,
дорогая,
когда
тебе
понадобится
помощь.
We
all
need
somebody
to
lean
on
Нам
всем
нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться.
I
just
might
have
a
problem
that
you′d
understand
У
меня
может
быть
проблема,
которую
ты
поймешь.
We
all
need
somebody
to
lean
on
Нам
всем
нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться.
Lean
on
me,
when
you're
not
strong
Обопрись
на
меня,
когда
ты
не
сильна,
And
I′ll
be
your
friend
И
я
буду
твоим
другом.
I'll
help
you
carry
on
Я
помогу
тебе
продолжать
жить,
For
it
won′t
be
long
Ведь
это
не
продлится
долго,
'Til
I'm
gonna
need
Пока
мне
не
понадобится
Somebody
to
lean
on
Кто-то,
на
кого
можно
опереться.
You
just
call
on
me
brother,
when
you
need
a
hand
Просто
позови
меня,
дорогая,
когда
тебе
понадобится
помощь.
We
all
need
somebody
to
lean
on
Нам
всем
нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться.
I
just
might
have
a
problem
that
you′d
understand
У
меня
может
быть
проблема,
которую
ты
поймешь.
We
all
need
somebody
to
lean
on
Нам
всем
нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться.
If
there
is
a
load
you
have
to
bear
Если
есть
груз,
который
ты
должна
нести,
That
you
can′t
carry
Который
ты
не
можешь
нести,
I'm
right
up
the
road
Я
совсем
рядом,
I′ll
share
your
load
Я
разделю
твою
ношу.
If
you
just
call
me
(call
me,
call
me)
Если
ты
просто
позвонишь
мне
(позвони
мне,
позвони
мне),
When
you
need
a
friend
(call
me)
Когда
тебе
нужен
друг
(позвони
мне),
Call
me,
yeah
(call
me)
Позвони
мне,
да
(позвони
мне),
If
you
ever
need
a
friend
(call
me)
Если
тебе
когда-нибудь
понадобится
друг
(позвони
мне),
Just
call
me,
said
(call
me)
Просто
позвони
мне,
сказал
(позвони
мне),
Call
me,
yeah
(call
me)
Позвони
мне,
да
(позвони
мне),
Woah-oh,
oh
(call
me)
О-о,
о
(позвони
мне).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bill Withers
Attention! Feel free to leave feedback.