Jose James - Nola - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jose James - Nola




Nola
Нола
There′s a girl that I once knew
Я знал когда-то одну девушку,
Who often had a friend a friend or two
У которой всегда был друг, а то и два.
She gave them time love of wit and rhyme
Она дарила им время, любовь, остроумие и рифму,
Sublime
Божественно.
They would come from far away
Они приезжали издалека
And often gather there all day
И часто собирались у нее на целый день,
To show their love
Чтобы показать свою любовь
And see which one would stay
И посмотреть, кто из них останется.
But to her it mattered not
Но для нее это не имело значения,
For loyalty was not her lot
Верность не была ее уделом.
Her answer was for not for them
Ее ответ был не для них,
To know
Чтобы знать.
There she goes on her marry way
Вот она идет своим счастливым путем,
Though she's only queen for a day
Хотя она королева только на день.
Boy and girl often take this world
Парень и девушка часто воспринимают этот мир так,
So you better mind what you say
Так что тебе лучше следить за своими словами.
My advice to you my friend
Мой тебе совет, друг,
Is try to find what it′s about
Постарайся понять, в чем дело,
And then you take into account your own
А потом учти свои собственные обстоятельства.
Don't you take some sugar in your mouth
Не бери сладкое в рот,
That may be sweet to you
Оно может быть сладким для тебя,
But bitter when you feel it later on
Но горьким, когда ты почувствуешь это позже.
What is good for you may not be good for me
Что хорошо для тебя, может быть нехорошо для меня,
So different strokes
Так что разным людям - разное,
For different folks
Разные подходы,
Could be a real good rule
Может быть действительно хорошим правилом.
There she goes on her marry way
Вот она идет своим счастливым путем,
Though she's only queen for a day
Хотя она королева только на день.
Boy and girl often take this world
Парень и девушка часто воспринимают этот мир так,
So you better mind what you say
Так что тебе лучше следить за своими словами.
...
...
There she goes on her marry way
Вот она идет своим счастливым путем,
Though she′s only queen for a day
Хотя она королева только на день.
Boy and girl often take this world
Парень и девушка часто воспринимают этот мир так,
So you better mind what you say
Так что тебе лучше следить за своими словами.
There′s a girl that I once knew
Я знал когда-то одну девушку,
Who often had a friend a friend or two
У которой всегда был друг, а то и два.
She gave them time love of wit and rhyme
Она дарила им время, любовь, остроумие и рифму,
Sublime
Божественно.
They would come from far away
Они приезжали издалека
And often gather there all day
И часто собирались у нее на целый день,
To show their love
Чтобы показать свою любовь
And see which one would stay
И посмотреть, кто из них останется.
But to her it mattered not
Но для нее это не имело значения,
For loyalty was not her lot
Верность не была ее уделом.
Her answer was for not for them
Ее ответ был не для них,
To know
Чтобы знать.





Writer(s): Jose James, Bill Lee


Attention! Feel free to leave feedback.