Lyrics and translation Jose James - Spirits Up Above
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There′s
a
girl
that
I
once
knew
Есть
девушка,
которую
я
когда-то
знал.
Who
often
had
a
friend
a
friend
or
two
У
кого
часто
был
друг
друг
или
два
She
gave
them
time
love
of
wit
and
rhyme
Она
дала
им
время,
любовь
к
остроумию
и
рифме.
They
would
come
from
far
away
Они
придут
издалека.
And
often
gather
there
all
day
И
часто
собираются
там
целыми
днями.
To
show
their
love
Чтобы
показать
свою
любовь
And
see
which
one
would
stay
И
посмотрим,
кто
из
них
останется.
But
to
her
it
mattered
not
Но
для
нее
это
не
имело
значения.
For
loyalty
was
not
her
lot
Верность
не
была
ее
уделом.
Her
answer
was
for
not
for
them
Ее
ответ
был
для
не
для
них
There
she
goes
on
her
marry
way
Вот
она
идет
своей
дорогой
замуж.
Though
she's
only
queen
for
a
day
Хотя
она
королева
всего
лишь
на
день.
Boy
and
girl
often
take
this
world
Мальчик
и
девочка
часто
принимают
этот
мир.
So
you
better
mind
what
you
say
Так
что
лучше
думай,
что
говоришь.
My
advice
to
you
my
friend
Мой
тебе
совет
мой
друг
Is
try
to
find
what
it′s
about
Это
попытка
выяснить,
о
чем
идет
речь.
And
then
you
take
into
account
your
own
И
тогда
ты
принимаешь
во
внимание
свои
собственные.
Don't
you
take
some
sugar
in
your
mouth
Разве
ты
не
возьмешь
немного
сахара
в
рот
That
may
be
sweet
to
you
Это
может
быть
мило
для
тебя.
But
bitter
when
you
feel
it
later
on
Но
горько,
когда
ты
почувствуешь
это
позже.
What
is
good
for
you
may
not
be
good
for
me
То,
что
хорошо
для
тебя,
может
быть
плохо
для
меня.
So
different
strokes
Такие
разные
удары
...
For
different
folks
Для
разных
людей
Could
be
a
real
good
rule
Может
быть,
это
действительно
хорошее
правило.
There
she
goes
on
her
marry
way
Вот
она
идет
своей
дорогой
замуж.
Though
she's
only
queen
for
a
day
Хотя
она
королева
всего
лишь
на
день.
Boy
and
girl
often
take
this
world
Мальчик
и
девочка
часто
принимают
этот
мир.
So
you
better
mind
what
you
say
Так
что
лучше
думай,
что
говоришь.
There
she
goes
on
her
marry
way
Вот
она
идет
своей
дорогой
замуж.
Though
she′s
only
queen
for
a
day
Хотя
она
королева
всего
лишь
на
день.
Boy
and
girl
often
take
this
world
Мальчик
и
девочка
часто
принимают
этот
мир.
So
you
better
mind
what
you
say
Так
что
лучше
думай,
что
говоришь.
There′s
a
girl
that
I
once
knew
Есть
девушка,
которую
я
когда-то
знал.
Who
often
had
a
friend
a
friend
or
two
У
кого
часто
был
друг
друг
или
два
She
gave
them
time
love
of
wit
and
rhyme
Она
дала
им
время,
любовь
к
остроумию
и
рифме.
They
would
come
from
far
away
Они
придут
издалека.
And
often
gather
there
all
day
И
часто
собираются
там
целыми
днями.
To
show
their
love
Чтобы
показать
свою
любовь
And
see
which
one
would
stay
И
посмотрим,
кто
из
них
останется.
But
to
her
it
mattered
not
Но
для
нее
это
не
имело
значения.
For
loyalty
was
not
her
lot
Верность
не
была
ее
уделом.
Her
answer
was
for
not
for
them
Ее
ответ
был
для
не
для
них
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rahsaan Roland Kirk
Attention! Feel free to leave feedback.