Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Fuerza de la Sangre (with José Joel)
Die Kraft des Blutes (mit José Joel)
Olvida
quien
soy
yo
Vergiss,
wer
ich
bin
Y
hablemos
de
hombre
a
hombre,
Und
lass
uns
von
Mann
zu
Mann
reden,
Quizás
tu
corazón
Vielleicht
hegt
dein
Herz
Me
guarde
algún
reproche.
Noch
einen
Vorwurf
gegen
mich.
Seguro
que
al
romper
Sicher,
als
wir
uns
trennten
Te
hicimos
mucho
daño,
Haben
wir
dir
sehr
wehgetan,
Mil
noches
sin
dormir
Tausend
schlaflose
Nächte
Mil
noches
desvelado,
Tausend
durchwachte
Nächte,
Quizás
sin
comprender
Vielleicht
ohne
zu
verstehen
Por
qué
me
había
marchado,
Warum
ich
gegangen
war,
Por
qué
me
había
marchado.
Warum
ich
gegangen
war.
Yo
si
te
comprendí
Ich
habe
dich
verstanden
Desde
el
primer
momento
Vom
ersten
Moment
an
Lo
suyo
sin
dudar,
Ihre
Liebe,
ohne
Zweifel,
Ya
no
tenía
remedio
War
nicht
mehr
zu
heilen
Quizás
mejor
así
Vielleicht
ist
es
so
besser
Los
dos
viviendo
aparte
Dass
wir
beide
getrennt
leben
Tú
en
una
habitación
Du
in
einem
Zimmer
Ella
en
la
casa
grande
Sie
im
großen
Haus
Mientras
que
a
ti
y
a
mí
Während
dich
und
mich
No
habrá
quien
nos
separe,
Niemand
trennen
kann,
Por
qué
nos
hierve
dentro
Weil
in
uns
die
Kraft
La
fuerza
de
la
sangre.
Des
Blutes
brodelt.
La
fuerza
del
amor
Die
Kraft
der
Liebe
La
fuerza
de
la
sangre
Die
Kraft
des
Blutes
Que
siempre
nos
unió
Die
uns
immer
verband
Que
somos
uña
y
carne.
Dass
wir
wie
Pech
und
Schwefel
sind.
Aunque
me
encuentre
lejos
Auch
wenn
ich
weit
weg
bin
De
ti
estaré
muy
cerca
Werde
ich
dir
sehr
nahe
sein
Para
ayudarte
siempre
Um
dir
immer
zu
helfen
Para
lo
que
tú
quieras.
Für
alles,
was
du
brauchst.
Y
tú
que
seas
feliz
Und
du,
sei
glücklich
Que
bien
te
lo
mereces,
Das
hast
du
dir
verdient,
Que
encuentres
la
mujer
Finde
die
Frau,
Que
te
acompañe
siempre.
Die
dich
immer
begleitet.
Te
quiero
más
que
antes
Ich
liebe
dich
mehr
als
zuvor
Y
es
que
nos
hierve
dentro
Und
in
uns
brodelt
La
fuerza
del
amor
Die
Kraft
der
Liebe
La
fuerza
de
la
sangre.
Die
Kraft
des
Blutes.
La
fuerza
del
amor
Die
Kraft
der
Liebe
La
fuerza
de
la
sangre
Die
Kraft
des
Blutes
Que
siempre
nos
unió
Die
uns
immer
verbunden
hat,
Que
somos
uña
y
carne.
Dass
wir
wie
Pech
und
Schwefel
sind.
Aunque
me
encuentre
lejos
Auch
wenn
ich
weit
weg
bin
De
ti
estaré
muy
cerca
Werde
ich
dir
sehr
nahe
sein
Para
ayudarte
siempre
Um
dir
immer
zu
helfen
Para
lo
que
tú
quieras.
Bei
allem,
was
du
brauchst.
Y
tú
que
seas
feliz
Und
du,
sei
glücklich,
Que
bien
te
lo
mereces,
Das
hast
du
dir
verdient,
Que
encuentres
la
mujer
Finde
die
Frau,
Que
te
acompañe
siempre.
Die
dich
immer
begleitet.
Te
quiero
más
que
antes
Ich
liebe
dich
mehr
als
zuvor
Y
es
que
nos
hierve
dentro
Und
in
uns
brodelt
La
fuerza
del
amor
Die
Kraft
der
Liebe
La
fuerza
de
la
sangre.
Die
Kraft
des
Blutes.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Alvarez Beigbeder Aka Manuel Alejandro, Beatriz Alvarez Beigbeder, Viviana Alvarez Beigbeder, Sandra Alvarez Beigbeder, Marian Alvarez Beigbeder
Attention! Feel free to leave feedback.