José José feat. Juan Gabriel - ¿Qué Ganaste Corazón? (with Juan Gabriel) - translation of the lyrics into German

¿Qué Ganaste Corazón? (with Juan Gabriel) - juan Gabriel , José José translation in German




¿Qué Ganaste Corazón? (with Juan Gabriel)
Was hast du gewonnen, Herz? (mit Juan Gabriel)
¿Qué sacaste corazón, con defenderla?
Was hast du davon gehabt, Herz, sie zu verteidigen?
¿Qué ganaste corazón, con adorarla?
Was hast du gewonnen, Herz, sie anzubeten?
Ya lo viste, ahora tienes que perderla
Du hast es gesehen, jetzt musst du sie verlieren
Porque nada ganarias, con perdonarla
Denn du würdest nichts gewinnen, wenn du ihr verzeihst
La quisiste como a nadie habias querido
Du hast sie geliebt, wie du noch niemanden geliebt hattest
Y le diste con tu amor, toda tu vida
Und du gabst ihr mit deiner Liebe dein ganzes Leben
No pensaste, corazón, en el olvido
Du dachtest nicht, Herz, an das Vergessen
Y ahora sufres el dolor de su partida
Und jetzt leidest du den Schmerz ihres Abschieds
Llora, pero nunca la perdones
Weine, aber verzeih ihr niemals
Anda y busca por tu bien otro cariño
Geh und such zu deinem Wohl eine andere Liebe
Vete acostumbrando a las traiciones
Gewöhne dich an die Verrätereien
Porque muchas hallaras en tu camino
Denn du wirst viele auf deinem Weg finden
No supiste, si te quizo o no te quizo
Du wusstest nicht, ob sie dich liebte oder nicht
Ni ella sabe, corazón, si la quisiste
Nicht einmal sie weiß, Herz, ob du sie geliebt hast
Pero en cambio todo el mundo, muy bien sabe
Aber stattdessen weiß die ganze Welt sehr gut
Que ella goza, corazón, y tu estas triste
Dass sie sich freut, Herz, und du bist traurig
Es dificil, olvidar lo que se adora
Es ist schwer zu vergessen, was man anbetet
Sin embargo tu deber es ignorarla
Dennoch ist es deine Pflicht, sie zu ignorieren
Si hay justicia en este mundo, pal' que llora
Wenn es Gerechtigkeit auf dieser Welt gibt für den, der weint
Con el tiempo corazón, has de olvidarla
Mit der Zeit, Herz, wirst du sie vergessen
Llora, pero nunca la perdones
Weine, aber verzeih ihr niemals
Anda y busca por tu bien otro cariño
Geh und such zu deinem Wohl eine andere Liebe
Vete acostumbrando a las traiciones
Gewöhne dich an die Verrätereien
Porque muchas hallaras en tu camino
Denn du wirst viele auf deinem Weg finden





Writer(s): Alberto Aguilera Valadez


Attention! Feel free to leave feedback.