Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
vas
por
tu
rumbo,
yo
voy
por
el
mío
Du
gehst
deinen
Weg,
ich
gehe
meinen
Tu
tienes
tus
cosas,
yo
tengo
las
mías
Du
hast
deine
Dinge,
ich
habe
meine
Dejaran
las
cosas
de
ser
cosas
nuestras
Es
wird
nichts
mehr
geben,
das
uns
beide
verbindet
Nos
convertiremos
en
partes
distintas
Wir
werden
zu
Teilen
von
getrennten
Welten
Una
misma
cosa,
ya
jamás
seremos
Ein
und
dasselbe
sein,
das
werden
wir
nie
wieder
Se
olvidarán
mis
manos
de
buscarte
Meine
Hände
werden
vergessen,
dich
zu
suchen
Me
enseñare
que
no
debo
extrañarte
Ich
werde
lernen,
dich
nicht
zu
vermissen
Pues
nuestro
amor
es
una
flor
que
se
murió
Denn
unsere
Liebe
ist
eine
Blume,
die
gestorben
ist
Tu
cruzas
los
ríos
surco
los
mares
Du
überquerst
die
Flüsse,
ich
pflüge
die
Meere
Tu
vives
de
día,
yo
muero
de
noche
Du
lebst
am
Tag,
ich
sterbe
in
der
Nacht
No
habrá
mas
caricias,
no
habrá
mas
reproches
Es
wird
keine
Zärtlichkeiten
mehr
geben,
keine
Vorwürfe
Si
eres
hoja
seca,
yo
soy
primavera
Bist
du
ein
trockenes
Blatt,
bin
ich
der
Frühling
Lo
nuestro
es
un
muerto
y
hay
que
sepultarlo
Was
wir
hatten,
ist
tot
und
muss
begraben
werden
Se
olvidarán
mis
manos
de
buscarte
Meine
Hände
werden
vergessen,
dich
zu
suchen
Me
enseñare
que
no
debo
extrañarte
Ich
werde
lernen,
dich
nicht
zu
vermissen
Pues
nuestro
amor
es
una
flor
que
se
murió
Denn
unsere
Liebe
ist
eine
Blume,
die
gestorben
ist
Se
olvidarán
mis
manos
de
buscarte
Meine
Hände
werden
vergessen,
dich
zu
suchen
Me
enseñare
que
no
debo
extrañarte
Ich
werde
lernen,
dich
nicht
zu
vermissen
Pues
nuestro
amor
es
una
flor
que
se
murió
Denn
unsere
Liebe
ist
eine
Blume,
die
gestorben
ist
Se
olvidarán
mis
manos
de
buscarte
Meine
Hände
werden
vergessen,
dich
zu
suchen
Me
enseñare
que
no
debo...
Ich
werde
lernen,
dich
nicht
zu...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armando Manzanero
Attention! Feel free to leave feedback.