Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
una
gota
de
lluvia,
Als
ein
Regentropfen,
Por
tu
carita
rodó,
Über
dein
Gesicht
rann,
Yo
dije
llora,
llora,
Sagte
ich:
Weine,
weine,
Llora
por
mi,
Weine
für
mich,
Llora
por
mi...
Weine
für
mich...
Y
me
sentí
tan
alegre,
Und
ich
war
so
glücklich,
Porque
llorabas
por
mi,
Weil
du
um
mich
geweint
hast,
Que
dije
me
ama,
me
ama,
Ich
dachte,
du
liebst
mich,
liebst
mich,
Y
no
era
así;
Doch
das
war
nicht
so;
Era
agua
nada
mas,
Es
war
nur
Wasser,
Que
una
nube
lloro,
Eine
Wolke
weinte,
Luego
tu
cara
y
la
mía
la
lluvia
mojo,
Dann
benetzte
der
Regen
dein
und
mein
Gesicht,
Pero
después
yo
te
dije,
Doch
später
sagte
ich
dir,
Estoy
seguro
que
tu,
Ich
bin
sicher,
dass
du
Ya
no
quieres,
nada,
Nichts
mehr
willst,
Mejor
adiós...
Am
besten
leb
wohl...
Y
en
tus
mejillas
ví,
Und
auf
deinen
Wangen
sah
ich,
Dos
gotas
que
bebí,
Zwei
Tränen,
die
ich
trank,
Y
no
era
lluvia,
eran
gotas
Es
war
kein
Regen,
es
waren
Tropfen
Del
agua
con
sal,
Von
Salzwasser,
Nunca
un
sabor
mas
Nie
kam
ein
Geschmack
Precioso
a
mi
boca
llego.
Schöner
zu
meinem
Mund.
Nunca
creí
que
el
amor
era
agua
con
sal,
Nie
glaubte
ich,
dass
Liebe
Salzwasser
ist,
Nunca
creí
que
el
amor
era
agua
con
sal,
Nie
glaubte
ich,
dass
Liebe
Salzwasser
ist,
Nunca
creí
que
el
amor
era
agua
con
sal,
Nie
glaubte
ich,
dass
Liebe
Salzwasser
ist,
Nunca
creí
que
el
amor
era
agua
con
sal.
Nie
glaubte
ich,
dass
Liebe
Salzwasser
ist.
Ya
no
quieres,
nada,
Nichts
mehr
willst,
Mejor
adiós...
Am
besten
leb
wohl...
Y
en
tus
mejillas
ví,
Und
auf
deinen
Wangen
sah
ich,
Dos
gotas
que
bebí,
Zwei
Tränen,
die
ich
trank,
Y
no
era
lluvia,
eran
gotas
Es
war
kein
Regen,
es
waren
Tropfen
Del
agua
con
sal,
Von
Salzwasser,
Nunca
un
sabor
mas
Nie
kam
ein
Geschmack
Precioso
a
mi
boca
llego.
Schöner
zu
meinem
Mund.
Nunca
creí
que
el
amor
era
agua
con
sal,
Nie
glaubte
ich,
dass
Liebe
Salzwasser
ist,
Nunca
creí
que
el
amor
era
agua
con
sal,
Nie
glaubte
ich,
dass
Liebe
Salzwasser
ist,
Nunca
creí
que
el
amor
era
agua
con
sal,
Nie
glaubte
ich,
dass
Liebe
Salzwasser
ist,
Nunca
creí
que
el
amor
era
agua
con
sal.
Nie
glaubte
ich,
dass
Liebe
Salzwasser
ist.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquin Prieto
Album
Cuidado
date of release
28-04-1998
Attention! Feel free to leave feedback.