José José - Almohada - Revisitado - translation of the lyrics into German

Almohada - Revisitado - jose Josetranslation in German




Almohada - Revisitado
Kopfkissen - Überarbeitet
Amor como el nuestro no hay dos en la vida
Eine Liebe wie unsere gibt es nur einmal im Leben
Por más que se busque, por más que se esconda
So sehr man auch sucht, so sehr man sich versteckt
duermes conmigo toditas las noches
Du schläfst jede Nacht bei mir
Te quedas callada sin ningún reproche
Du bleibst still, ohne Vorwürfe
Por eso te quiero, por eso te adoro
Darum liebe ich dich, darum verehre ich dich
Eres en mi vida todo mi tesoro
Du bist der ganze Schatz in meinem Leben
A veces regreso borracho de angustia
Manchmal komme ich betrunken vor Kummer zurück
Te lleno de besos y caricias mustias
Überhäufe dich mit Küssen und müden Zärtlichkeiten
Pero estás dormida, no sientes caricias
Doch du schläfst und spürst die Zärtlichkeiten nicht
Te abrazo a mi pecho, me duermo contigo
Ich halte dich an meiner Brust, schlafe mit dir ein
Mas luego despierto, no estás conmigo
Doch dann wache ich auf, und du bist nicht bei mir
Solo está mi almohada
Nur mein Kopfkissen ist da
A veces te miro, callada y ausente
Manchmal sehe ich dich schweigend und abwesend
Y sufro en silencio como tanta gente
Und leide still wie so viele andere
Quisiera gritarte que vuelvas conmigo
Ich möchte dir zurufen, zu mir zurückzukehren
Que si aún estoy vivo solo es para amarte
Dass ich nur noch lebe, um dich zu lieben
Pero todo pasa y a los sufrimientos
Doch alles vergeht und die Leiden
Como a las palabras, se las lleva el viento
Wie die Worte, trägt der Wind sie davon
Por eso regreso borracho de angustia
Darum komme ich betrunken vor Kummer zurück
Te lleno de besos y caricias mustias
Überhäufe dich mit Küssen und müden Zärtlichkeiten
Pero estás dormida, no sientes caricias
Doch du schläfst und spürst die Zärtlichkeiten nicht
Te abrazo a mi pecho, me duermo contigo
Ich halte dich an meiner Brust, schlafe mit dir ein
Más luego despierto, no estás conmigo
Doch dann wache ich auf, und du bist nicht bei mir
Solo está mi almohada
Nur mein Kopfkissen ist da





Writer(s): Solis Jorge Adan Torres


Attention! Feel free to leave feedback.