Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
tal
mi
amor
estoy
aquí
para
decir
que
se
acabó
Hallo,
meine
Liebe,
ich
bin
hier,
um
dir
zu
sagen,
es
ist
vorbei
No
puedo
más,
vivir
así,
lejos
de
ti
no
es
vivir
Ich
kann
nicht
mehr
so
leben,
fern
von
dir
ist
kein
Leben
Cuestión
de
piel,
necesidad
o
como
tú
le
quieras
llamar
Frage
der
Haut,
ein
Bedürfnis
oder
wie
immer
du
es
nennen
willst
Pero
no
hay
más
que
decir
amor
Aber
es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen,
Liebling
He
caído
atrapado
en
la
red
que
ha
tirado
tu
corazón
Ich
bin
gefangen
im
Netz,
das
dein
Herz
geworfen
hat
Se
acabó
la
bohemia
de
noches
enteras,
ya
no
hay
razón
Vorbei
ist
die
Bohème
der
ganzen
Nächte,
es
gibt
keinen
Grund
mehr
Despertar
a
tu
lado
es
un
acto
sagrado
que
quiero
yo
An
deiner
Seite
aufzuwachen
ist
ein
heiliger
Akt,
den
ich
will
Pero
no
hay
más
que
decir
amor
Aber
es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen,
Liebling
Porque
estoy
seducido,
ando
loco
y
perdido
tras
de
tu
amor
Denn
ich
bin
verführt,
verrückt
und
verloren
hinter
deiner
Liebe
her
Y
si
amar
es
pecado
moriré
enamorado
sin
tener
perdón
Und
wenn
Liebe
Sünde
ist,
sterbe
ich
verliebt
ohne
Vergebung
Abrazado
a
tu
cuerpo
soy
grande
y
perfecto,
soy
el
mejor
In
deiner
Umarmung
bin
ich
groß
und
perfekt,
ich
bin
der
Beste
Soy
el
mejor
Ich
bin
der
Beste
Qué
tal
mi
amor
estoy
aquí
para
decir
que
se
acabó
Hallo,
meine
Liebe,
ich
bin
hier,
um
dir
zu
sagen,
es
ist
vorbei
Vine
a
buscar
ese
calor
que
sólo
tú
me
puedes
dar
Ich
kam,
um
diese
Wärme
zu
suchen,
die
nur
du
mir
geben
kannst
Cuestión
de
piel,
necesidad
o
como
tú
le
quieras
llamar
Frage
der
Haut,
ein
Bedürfnis
oder
wie
immer
du
es
nennen
willst
Pero
no
hay
más
que
decir
amor
Aber
es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen,
Liebling
He
caído
atrapado
en
la
red
que
ha
tirado
tu
corazón
Ich
bin
gefangen
im
Netz,
das
dein
Herz
geworfen
hat
Se
acabó
la
bohemia
de
noches
enteras,
ya
no
hay
razón
Vorbei
ist
die
Bohème
der
ganzen
Nächte,
es
gibt
keinen
Grund
mehr
Despertar
a
tu
lado
es
un
acto
sagrado
que
quiero
yo
An
deiner
Seite
aufzuwachen
ist
ein
heiliger
Akt,
den
ich
will
Pero
no
hay
más
que
decir
amor
Aber
es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen,
Liebling
Porque
estoy
seducido,
ando
loco
y
perdido
tras
de
tu
amor
Denn
ich
bin
verführt,
verrückt
und
verloren
hinter
deiner
Liebe
her
Y
si
amar
es
pecado
moriré
enamorado
sin
tener
perdón
Und
wenn
Liebe
Sünde
ist,
sterbe
ich
verliebt
ohne
Vergebung
Abrazado
a
tu
cuerpo
soy
grande
y
perfecto,
soy
el
mejor
In
deiner
Umarmung
bin
ich
groß
und
perfekt,
ich
bin
der
Beste
Pero
no
hay
más
que
decir
amor
Aber
es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen,
Liebling
Despertar
a
tu
lado
es
un
acto
sagrado
que
quiero
yo
An
deiner
Seite
aufzuwachen
ist
ein
heiliger
Akt,
den
ich
will
Pero
no
hay
más
que
decir
amor
Aber
es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen,
Liebling
Porque
estoy
seducido
ando
loco
y
perdido
tras
de
tu
amor
Denn
ich
bin
verführt,
verrückt
und
verloren
hinter
deiner
Liebe
her
Y
si
amar
es
pecado
moriré
enamorado
sin
tener
perdón
Und
wenn
Liebe
Sünde
ist,
sterbe
ich
verliebt
ohne
Vergebung
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Virginia Faiad, Luis Sarmiento, Jose Luis Pagan
Attention! Feel free to leave feedback.