José José - Aún Estoy de Pie - translation of the lyrics into German

Aún Estoy de Pie - jose Josetranslation in German




Aún Estoy de Pie
Ich steh noch immer
Me llamas, te acobardas y cuelgas la bocina
Du rufst an, doch dann hängst du voll Angst einfach ein
Es tarde, yo pensaba, que estabas ya dormida
Es ist spät, ich dachte schon, du schläfst längst ein
Te fuiste de mi casa llena de altanería
Du verließest mein Haus voller Arroganz
Diciendo que en la vida, jamás, volverías
Sagtest, du würdest nie mehr zurückkommen, ganz
Que extrañas mis caricias y cuánto te decía
Du vermisst meine Zärtlichkeit, all das, was ich dir gab
Tu cuerpo está temblando y está llegando el día
Dein Körper zittert schon, es geht auf den Tag
Necesitas mi aliento, tu vida está vacía
Du brauchst meinen Atem, dein Leben ist leer
Me dices que me quieres, yo también te quería
Sagst, du liebst mich, ich liebte dich auch sehr
Siento tanto que me llames
Es tut weh, dass du anrufst
Me duele saber que estás arrepentida
Schmerzt mich zu sehen, dass es dich jetzt reut
Más yo no por qué me hiciste tanto daño
Doch ich versteh nicht, warum du mir so wehgetan
Qué triste que hoy lo sepas, mas ya no puede ser
Wie traurig, dass du’s weißt, doch es ist zu spät
Te marchaste tantas veces, tantas veces lloré
So oft bist du gegangen, so oft weinte ich
Que ya no tengo llanto
Hab keine Tränen mehr
Y te conozco bien, si yo a ti regresara, cambiarías otra vez
Ich kenn dich gut genug, kehr ich zurück, änderst du dich wieder
Mas, todavía estoy vivo, aún estoy de pie
Doch ich leb immer noch, ich steh noch immer
Dijiste que, sin mí, tu vida cambiaría
Du sagtest, ohne mich wird alles besser sein
Que eras paloma que con otro volaría
Wärst eine Taube, die mit andrem fliegt allein
En dónde están las alas de las que presumías
Wo sind die Flügel, auf die du so stolz
La vez que más volaste fue cuando eras mía
Am höchsten flogst du nur, als du mir warst hold
Siento tanto que me llames
Es tut weh, dass du anrufst
Me duele saber que estás arrepentida
Schmerzt mich zu sehen, dass es dich jetzt reut
Mas, yo no por qué me hiciste tanto daño
Doch ich versteh nicht, warum du mir so wehgetan
Qué triste que hoy lo sepas, mas, ya no puede ser
Wie traurig, dass du’s weißt, doch es ist zu spät
Te marchaste tantas veces, tantas veces lloré
So oft bist du gegangen, so oft weinte ich
Que ya no tengo llanto
Hab keine Tränen mehr
Y te conozco bien, si yo a ti regresara, cambiarías otra vez
Ich kenn dich gut genug, kehr ich zurück, änderst du dich wieder
Mas, todavía estoy vivo, aún estoy de pie
Doch ich leb immer noch, ich steh noch immer





Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez


Attention! Feel free to leave feedback.