José José - Aún Estoy de Pie - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation José José - Aún Estoy de Pie




Aún Estoy de Pie
I Am Still Standing
Me llamas, te acobardas y cuelgas la bocina
You call me, lose your nerve and hang up the phone
Es tarde, yo pensaba, que estabas ya dormida
It's late, I thought you were already asleep
Te fuiste de mi casa llena de altanería
You left my house full of arrogance
Diciendo que en la vida, jamás, volverías
Saying that you would never come back again
Que extrañas mis caricias y cuánto te decía
That you miss my caresses and how much I used to say
Tu cuerpo está temblando y está llegando el día
Your body is shaking and the day is coming
Necesitas mi aliento, tu vida está vacía
You need my breath, your life is empty
Me dices que me quieres, yo también te quería
You tell me you love me, I loved you too
Siento tanto que me llames
I'm so sorry you call me
Me duele saber que estás arrepentida
It hurts me to know that you regret it
Más yo no por qué me hiciste tanto daño
But I don't understand why you hurt me so much
Qué triste que hoy lo sepas, mas ya no puede ser
How sad that you know it today, but it can't be
Te marchaste tantas veces, tantas veces lloré
You left so many times, I cried so many times
Que ya no tengo llanto
That I don't have any tears left
Y te conozco bien, si yo a ti regresara, cambiarías otra vez
And I know you well, if I came back to you, you would change again
Mas, todavía estoy vivo, aún estoy de pie
But, I am still alive, I am still standing
Dijiste que, sin mí, tu vida cambiaría
You said that without me your life would change
Que eras paloma que con otro volaría
That you were a dove that would fly with another
En dónde están las alas de las que presumías
Where are the wings you used to brag about
La vez que más volaste fue cuando eras mía
The time you flew the most was when you were mine
Siento tanto que me llames
I'm so sorry you call me
Me duele saber que estás arrepentida
It hurts me to know that you regret it
Mas, yo no por qué me hiciste tanto daño
But, I don't understand why you hurt me so much
Qué triste que hoy lo sepas, mas, ya no puede ser
How sad that you know it today, but it can't be
Te marchaste tantas veces, tantas veces lloré
You left so many times, I cried so many times
Que ya no tengo llanto
That I don't have any tears left
Y te conozco bien, si yo a ti regresara, cambiarías otra vez
And I know you well, if I came back to you, you would change again
Mas, todavía estoy vivo, aún estoy de pie
But, I am still alive, I am still standing





Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez


Attention! Feel free to leave feedback.