Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cinco Minutos
Fünf Minuten
Quisiera
cinco
minutos
Ich
wünschte
mir
fünf
Minuten
Un
buen
espejo,
un
foco
viejo
Einen
guten
Spiegel,
eine
alte
Lampe
Mirarme
abietamente
Mich
offen
anzuschauen
Tras
desnudarme
para
mostrarme
Nachdem
ich
mich
entblößt
habe,
um
mich
zu
zeigen
Tal
como
soy
So
wie
ich
bin
Quisiera
cinco
minutos
Ich
wünschte
mir
fünf
Minuten
Quedarme
quieto
con
mis
secretos
Still
zu
bleiben
mit
meinen
Geheimnissen
Y
meditar
Und
nachzudenken
Decirme
por
un
instante
Mich
für
einen
Augenblick
zu
fragen
Si
ya
es
bastante
Ob
es
schon
genug
ist
O
tengo
aguante
Oder
ob
ich
noch
Kraft
habe
Para
algo
más
Für
etwas
mehr
Y
ver
hasta
qué
punto
Und
zu
sehen,
bis
zu
welchem
Punkt
Vale
la
pena
Es
sich
lohnt
Andar
de
viento
en
viento
Von
Wind
zu
Wind
zu
gehen
Haciendo
de
veleta
Und
als
Wetterfahne
zu
dienen
Y
ver
hasta
qué
punto
Und
zu
sehen,
bis
zu
welchem
Punkt
Es
natural
Es
natürlich
ist
Buscarse
uno
las
olas
Sich
die
Wellen
zu
suchen
Y
hacerse
un
temporal
Und
einen
Sturm
zu
entfachen
Quisiera
cinco
minutos
Ich
wünschte
mir
fünf
Minuten
Un
techo
plano
sobre
mis
manos
Ein
flaches
Dach
über
meinen
Händen
Y
algo
de
luz
Und
etwas
Licht
Y
hablarme
de
pillo
a
pillo
Und
mit
mir
von
Schurke
zu
Schurke
zu
sprechen
Y
preguntarme
sin
escaparme
Und
mich
zu
fragen,
ohne
zu
fliehen
Qué
buscas
tú
Was
suchst
du
eigentlich?
Quisiera
cinco
minutos
Ich
wünschte
mir
fünf
Minuten
Un
fino
acero
y
abrirme
entero
Ein
feines
Messer
und
mich
ganz
zu
öffnen
De
par
en
par
Von
einem
Ende
zum
anderen
Juzgarme
honestamente
Mich
ehrlich
zu
beurteilen
Secar
mi
frente
y
simplemente
Meine
Stirn
zu
trocknen
und
einfach
Y
ver
hasta
qué
punto
Und
zu
sehen,
bis
zu
welchem
Punkt
Vale
la
pena
Es
sich
lohnt
Andar
de
viento
en
viento
Von
Wind
zu
Wind
zu
gehen
Haciendo
de
veleta
Und
als
Wetterfahne
zu
dienen
Y
ver
hasta
qué
punto
Und
zu
sehen,
bis
zu
welchem
Punkt
Es
natural
Es
natürlich
ist
Buscarse
uno
las
olas
Sich
die
Wellen
zu
suchen
Y
hacerse
un
temporal
Und
einen
Sturm
zu
entfachen
Y
ver
hasta
qué
punto
Und
zu
sehen,
bis
zu
welchem
Punkt
Tengo
el
honor
Ich
die
Ehre
habe
De
ser
yo
de
mí
mismo
Von
mir
selbst
zu
sein
Mi
esclavo
o
mi
señor
Mein
Sklave
oder
mein
Herr
Y
tengo
cinco
minutos
Und
ich
habe
fünf
Minuten
Lo
que
no
tengo
es
valor
Was
ich
nicht
habe,
ist
Mut
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Pérez Botija
Attention! Feel free to leave feedback.