Lyrics and translation José José - Cruz de Olvido - Sinfónico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruz de Olvido - Sinfónico
Cruz de Olvido - Symphonic
Con
el
atardecer,
me
iré
de
ti
As
the
sun
sets,
I'll
leave
you
Me
iré
sin
tí
I'll
leave
you
with
nothing
Me
alejaré
de
aquí
I'll
get
away
from
here
Con
un
dolor,
dentro
de
mí
With
a
pain
within
me
Te
juro
corazón
que
no
es
falta
de
amor
I
swear
to
you,
my
love,
that
it's
not
for
lack
of
affection
Pero
es
mejor
así
But
it's
better
this
way
Un
día
comprenderás
que
lo
hice
por
tu
bien
One
day
you'll
understand
that
I
did
it
for
your
good
Que
todo
fue
por
ti
That
it
was
all
for
you
La
barca
en
que
me
iré
The
boat
in
which
I'll
leave
Lleva
una
cruz
de
olvido
Carries
a
cross
of
forgetting
Lleva
una
cruz
de
amor
Carries
a
cross
of
love
Y
en
esa
cruz
sin
fin
And
on
that
endless
cross
Me
moriré
de
hastío
I'll
die
of
weariness
Culpable
no
he
de
ser
I
must
not
be
guilty
De
que
por
mí
puedas
llorar
Of
making
you
cry
for
me
Mejor
será
partir
It's
better
to
leave
Prefiero
así
que
hacerte
mal
I'd
rather
do
this
than
hurt
you
Yo
sé
que
sufriré
I
know
I'll
suffer
Mi
nave
cruzará
My
ship
will
cross
Un
mar
de
soledad
A
sea
of
loneliness
Adiós,
adiós
mi
bien
Farewell,
farewell,
my
beloved
Recuerda
que
te
amé
Remember
that
I
loved
you
Que
siempre
te
he
de
amar
That
I'll
always
love
you
La
barca
en
que
me
iré
The
boat
in
which
I'll
leave
Lleva
una
cruz
de
olvido
Carries
a
cross
of
forgetting
Lleva
una
cruz
de
amor
Carries
a
cross
of
love
Y
en
esa
cruz
sin
fin
And
on
that
endless
cross
Me
moriré
de
hastío
I'll
die
of
weariness
La
barca
en
que
me
iré
The
boat
in
which
I'll
leave
Lleva
una
cruz
de
olvido
Carries
a
cross
of
forgetting
Lleva
una
cruz
de
amor
Carries
a
cross
of
love
Y
en
esa
cruz
sin
fin
And
on
that
endless
cross
Me
moriré
de
hastío
I'll
die
of
weariness
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zaizar Torres Juan
Attention! Feel free to leave feedback.