Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruz de olvido
Kreuz des Vergessens
Con
el
atardecer
Mit
der
Abenddämmerung
Me
ire
de
aqui,
me
ire
sin
ti
Werde
ich
von
hier
gehen,
ich
werde
ohne
dich
gehen
Me
alejare
de
ti
Ich
werde
mich
von
dir
entfernen
Con
un
dolor
dentro
de
mi
Mit
einem
Schmerz
in
mir
Te
juro
corazon
Ich
schwöre
dir,
mein
Herz
Que
no
es
falta
de
amor
pero
es
mejor
asi
Dass
es
nicht
an
Liebe
fehlt,
aber
es
ist
besser
so
Un
dia
comrenderas
Eines
Tages
wirst
du
verstehen
Que
lo
hice
por
tu
bien,
que
todo
fue
por
ti
Dass
ich
es
zu
deinem
Wohl
tat,
dass
alles
für
dich
war
La
barca
en
que
me
ire
Das
Boot,
mit
dem
ich
fortfahren
werde
Lleva
una
cruz
de
olvido
Trägt
ein
Kreuz
des
Vergessens
Lleva
una
cruz
de
amor
Trägt
ein
Kreuz
der
Liebe
Y
en
esa
cruz
sin
ti
Und
auf
diesem
Kreuz
ohne
dich
Me
morire
de
astio
Werde
ich
vor
Überdruss
sterben
Culpable
yo
he
de
ser
Schuldig
werde
ich
sein
De
que
por
mi
puedas
llorar
Dass
du
meinetwegen
weinen
kannst
Mejor
sera
partir
Es
wird
besser
sein
zu
gehen
Prefiero
asi
que
hacerte
mal
Lieber
so,
als
dir
wehzutun
Yo
se
que
sufrire
Ich
weiß,
dass
ich
leiden
werde
Mi
nave
cruzara
un
mar
de
soledad
Mein
Schiff
wird
ein
Meer
der
Einsamkeit
durchqueren
Adios,
adios
mi
amor
Leb
wohl,
leb
wohl,
meine
Liebe
Recuerda
que
te
ame,
que
siempre
te
de
amar
Denk
daran,
dass
ich
dich
liebte,
dass
ich
dich
immer
lieben
werde
La
barca
en
que
me
ire
Das
Boot,
mit
dem
ich
fortfahren
werde
Lleva
una
cruz
de
olvido
Trägt
ein
Kreuz
des
Vergessens
Lleva
una
cruz
de
amor
Trägt
ein
Kreuz
der
Liebe
Y
en
esa
cruz
sin
ti
Und
auf
diesem
Kreuz
ohne
dich
Me
morire
de
astio
Werde
ich
vor
Überdruss
sterben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Zaizar Torres Juan
Attention! Feel free to leave feedback.