Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desesperado - Revisitado
Verzweifelt - Neu interpretiert
Por
favor
como
estés
Bitte,
so
wie
du
bist
Como
sea
que
a
nadie
le
importa
Egal
wie,
es
spielt
keine
Rolle
Aunque
te
hallas
manchado
de
todo
para
mí
es
igual
Auch
wenn
du
dich
ganz
beschmutzt
hast,
für
mich
ist
es
egal
No
me
importa
lo
que
seas
Es
ist
mir
egal,
was
du
bist
No
me
importa
si
has
cambiado
Es
ist
mir
egal,
ob
du
dich
verändert
hast
No
me
importa
si
eres
otra
Es
ist
mir
egal,
ob
du
eine
andere
bist
No
me
importa
si
has
pecado
Es
ist
mir
egal,
ob
du
gesündigt
hast
Vuelve
te
lo
ruego
porque
estoy
Komm
zurück,
ich
flehe
dich
an,
denn
ich
bin
Decidido
a
aceptar
lo
que
sea
Entschlossen,
alles
zu
akzeptieren
Tú
has
ganado
Du
hast
gewonnen
Ya
lo
ves
que
sin
ti
soy
un
hombre
acabado
Du
siehst
es
ja,
ohne
dich
bin
ich
ein
gebrochener
Mann
Sin
ganas
de
vivir
Ohne
Lebenswillen
Necesito
tu
cuerpo
caliente
a
mi
lado
Ich
brauche
deinen
warmen
Körper
an
meiner
Seite
Para
darme
esa
fuerza
que
solo
tú
me
has
dado
Um
mir
diese
Kraft
zu
geben,
die
nur
du
mir
gegeben
hast
Ten
piedad
de
mí
Hab
Erbarmen
mit
mir
Aunque
vengas
de
Dios
sabe
donde
aquí
está
tú
casa
Auch
wenn
du
von
Gott
weiß
woher
kommst,
hier
ist
dein
Zuhause
Aunque
te
hayan
tocado
mil
manos
para
mí
es
igual
Auch
wenn
tausend
Hände
dich
berührt
haben,
für
mich
ist
es
egal
No
me
importa
lo
que
digan
Es
ist
mir
egal,
was
sie
sagen
No
me
importa
lo
que
has
dado
Es
ist
mir
egal,
was
du
gegeben
hast
No
me
importa
si
estás
limpia
Es
ist
mir
egal,
ob
du
rein
bist
No
me
importa
lo
pasado
Es
ist
mir
egal,
die
Vergangenheit
Vuelve
te
lo
imploro
porque
estoy
Komm
zurück,
ich
beschwöre
dich,
denn
ich
bin
Decidido
a
aceptar
lo
que
sea
Entschlossen,
alles
zu
akzeptieren
Tú
has
ganado
Du
hast
gewonnen
Ya
lo
ves
que
sin
ti
soy
un
hombre
acabado
Du
siehst
es
ja,
ohne
dich
bin
ich
ein
gebrochener
Mann
Sin
ganas
de
vivir
Ohne
Lebenswillen
Necesito
tu
cuerpo
caliente
a
mi
lado
Ich
brauche
deinen
warmen
Körper
an
meiner
Seite
Para
darme
esa
fuerza
que
solo
tú
me
has
dado
Um
mir
diese
Kraft
zu
geben,
die
nur
du
mir
gegeben
hast
Ten
piedad
de
mí
Hab
Erbarmen
mit
mir
Decidido
a
aceptar
lo
que
sea
Entschlossen,
alles
zu
akzeptieren
Tú
has
ganado
Du
hast
gewonnen
Ya
lo
ves
que
sin
ti
soy
un
hombre
acabado
Du
siehst
es
ja,
ohne
dich
bin
ich
ein
gebrochener
Mann
Sin
ganas
de
vivir
Ohne
Lebenswillen
Necesito
tu
cuerpo
caliente
a
mi
lado
Ich
brauche
deinen
warmen
Körper
an
meiner
Seite
Para
darme
esa
fuerza
que
solo
tú
me
has
dado
Um
mir
diese
Kraft
zu
geben,
die
nur
du
mir
gegeben
hast
Ten
piedad
de
mí
Hab
Erbarmen
mit
mir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfredo Toth, Jose Carlos Gomez Maraschio, Pablo Guyot
Attention! Feel free to leave feedback.