Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Mundo (Il Mondo)
Die Welt (Il Mondo)
No,
en
esta
noche
ya
no
pienso
amor
en
ti
Nein,
heute
Nacht
denke
ich
nicht
mehr
an
dich,
meine
Liebe
Abrí
los
ojos
solamente
para
ver
en
torno
a
mí
Ich
öffnete
die
Augen
nur,
um
um
mich
herum
zu
sehen
Y
en
torno
a
mí
giraba
el
mundo
como
siempre
Und
um
mich
herum
drehte
sich
die
Welt
wie
immer
Gira,
el
mundo
gira
en
su
espacio
infinito
Sie
dreht
sich,
die
Welt
dreht
sich
in
ihrem
unendlichen
Raum
Con
amores
que
comienzan
Mit
Lieben,
die
beginnen
Con
amores
que
terminan
Mit
Lieben,
die
enden
Con
las
penas
y
alegrías
Mit
den
Sorgen
und
Freuden
De
otras
gentes
como
yo
Anderer
Leute
wie
ich
Oh
mundo,
por
eso
ahora
yo
te
miro
Oh
Welt,
deshalb
betrachte
ich
dich
nun
Y
en
tu
silenció
yo
me
pierdo
Und
in
deiner
Stille
verliere
ich
mich
Y
no
soy
nada
al
verte
a
ti
Und
ich
bin
nichts,
wenn
ich
dich
sehe
El
mundo,
que
no
ha
parado
ni
un
momento
Die
Welt,
die
keinen
Augenblick
angehalten
hat
Su
noche
muere
y
viene
el
día
Ihre
Nacht
stirbt
und
der
Tag
kommt
Y
ese
día,
me
veras
Und
an
jenem
Tag
wirst
du
mich
sehen
Que
no
ha
parado
ni
un
momento
Die
keinen
Augenblick
angehalten
hat
Su
noche
muere
y
viene
el
día
Ihre
Nacht
stirbt
und
der
Tag
kommt
Y
ese
día,
me
veras
Und
an
jenem
Tag
wirst
du
mich
sehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Italo Nicola Greco, Enrico Sbriccoli, Giovanni Meccia, Carlo Pes
Attention! Feel free to leave feedback.