Lyrics and translation José José - Gavilán o Paloma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gavilán o Paloma
Ястреб или Голубь
No
dejabas
de
mirar,
estabas
sola
Ты
не
мог
перестать
смотреть,
ты
был
один
Completamente
bella
y
sensual
Совершенно
красиво
и
чувственно
Algo
me
arrastró
hacia
ti,
como
una
ola
Что-то
потянуло
меня
к
тебе,
как
волна
Y
fui
y
te
dije:
"hola,
¿qué
tal?"
И
я
подошел
и
сказал:
Привет,
как
дела?
Esa
noche,
entre
tus
brazos,
caí
en
la
trampa
Той
ночью
в
твоих
объятиях
я
попал
в
ловушку
Cazaste
al
aprendiz
de
seductor
Вы
охотились
на
ученика
соблазнителя
Y
me
diste
de
comer
sobre
tu
palma
И
ты
кормил
меня
на
своей
ладони
Haciéndome
tu
humilde
servidor
Сделай
меня
своим
покорным
слугой
Amiga,
hay
que
ver
cómo
es
el
amor
Друг,
нам
нужно
увидеть,
что
такое
любовь.
Que
vuelve
a
a
quien
lo
toma,
gavilán
o
paloma
Оно
возвращается
тому,
кто
его
возьмет,
ястребу
или
голубю.
Pobre
tonto,
ingenuo,
charlatán
Бедный
дурак,
наивный,
шарлатан
Que
fui
paloma
por
querer
ser
gavilán
Что
я
был
голубем,
потому
что
хотел
быть
ястребом
Amiga,
hay
que
ver
cómo
es
el
amor
Друг,
нам
нужно
увидеть,
что
такое
любовь.
Que
vuelve
a
a
quien
lo
toma,
gavilán
o
paloma
Оно
возвращается
тому,
кто
его
возьмет,
ястребу
или
голубю.
Fui
bajando,
lentamente,
tu
vestido
Я
медленно
спустил
твое
платье
Y
tú
no
me
dejaste
ni
hablar
И
ты
даже
не
позволил
мне
говорить
Solamente
suspirabas
"te
necesito"
Ты
только
вздохнул:
Ты
мне
нужен
Abrázame
más
fuerte,
más
Держи
меня
крепче,
крепче
Al
mirarte,
me
sentí
desengañado
Когда
я
посмотрел
на
тебя,
я
почувствовал
разочарование
Sólo
me
dio
frío
tu
calor
Твое
тепло
только
заставило
меня
замерзнуть
Lentamente,
te
solté
de
entre
mis
brazos
Медленно
я
выпустил
тебя
из
своих
рук
Y
dije:
"estáte
quieta,
por
favor"
И
я
сказал:
Помолчи,
пожалуйста.
Amiga,
hay
que
ver
cómo
es
el
amor
Друг,
нам
нужно
увидеть,
что
такое
любовь.
Que
vuelve
a
quien
lo
toma,
gavilán
o
paloma
Оно
возвращается
тому,
кто
его
возьмет,
ястребу
или
голубю.
Pobre
tonto,
ingenuo,
charlatán
Бедный
дурак,
наивный,
шарлатан
Que
fui
paloma
por
querer
ser
gavilán
Что
я
был
голубем,
потому
что
хотел
быть
ястребом
Amiga,
hay
que
ver
cómo
es
el
amor
Друг,
нам
нужно
увидеть,
что
такое
любовь.
Que
vuelve
a
quien
lo
toma,
gavilán
o
paloma
Оно
возвращается
тому,
кто
его
возьмет,
ястребу
или
голубю.
Pobre
tonto,
ingenuo,
charlatán
Бедный
дурак,
наивный,
шарлатан
Que
fui
paloma
por
querer
ser
gavilán
Что
я
был
голубем,
потому
что
хотел
быть
ястребом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Perez Botija Garcia Rafael
Attention! Feel free to leave feedback.