José José - Gavilán o Paloma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation José José - Gavilán o Paloma




Gavilán o Paloma
Ястреб или Голубь
No dejabas de mirar, estabas sola
Ты не мог перестать смотреть, ты был один
Completamente bella y sensual
Совершенно красиво и чувственно
Algo me arrastró hacia ti, como una ola
Что-то потянуло меня к тебе, как волна
Y fui y te dije: "hola, ¿qué tal?"
И я подошел и сказал: Привет, как дела?
Esa noche, entre tus brazos, caí en la trampa
Той ночью в твоих объятиях я попал в ловушку
Cazaste al aprendiz de seductor
Вы охотились на ученика соблазнителя
Y me diste de comer sobre tu palma
И ты кормил меня на своей ладони
Haciéndome tu humilde servidor
Сделай меня своим покорным слугой
Amiga, hay que ver cómo es el amor
Друг, нам нужно увидеть, что такое любовь.
Que vuelve a a quien lo toma, gavilán o paloma
Оно возвращается тому, кто его возьмет, ястребу или голубю.
Pobre tonto, ingenuo, charlatán
Бедный дурак, наивный, шарлатан
Que fui paloma por querer ser gavilán
Что я был голубем, потому что хотел быть ястребом
Amiga, hay que ver cómo es el amor
Друг, нам нужно увидеть, что такое любовь.
Que vuelve a a quien lo toma, gavilán o paloma
Оно возвращается тому, кто его возьмет, ястребу или голубю.
Fui bajando, lentamente, tu vestido
Я медленно спустил твое платье
Y no me dejaste ni hablar
И ты даже не позволил мне говорить
Solamente suspirabas "te necesito"
Ты только вздохнул: Ты мне нужен
Abrázame más fuerte, más
Держи меня крепче, крепче
Al mirarte, me sentí desengañado
Когда я посмотрел на тебя, я почувствовал разочарование
Sólo me dio frío tu calor
Твое тепло только заставило меня замерзнуть
Lentamente, te solté de entre mis brazos
Медленно я выпустил тебя из своих рук
Y dije: "estáte quieta, por favor"
И я сказал: Помолчи, пожалуйста.
Amiga, hay que ver cómo es el amor
Друг, нам нужно увидеть, что такое любовь.
Que vuelve a quien lo toma, gavilán o paloma
Оно возвращается тому, кто его возьмет, ястребу или голубю.
Pobre tonto, ingenuo, charlatán
Бедный дурак, наивный, шарлатан
Que fui paloma por querer ser gavilán
Что я был голубем, потому что хотел быть ястребом
Amiga, hay que ver cómo es el amor
Друг, нам нужно увидеть, что такое любовь.
Que vuelve a quien lo toma, gavilán o paloma
Оно возвращается тому, кто его возьмет, ястребу или голубю.
Pobre tonto, ingenuo, charlatán
Бедный дурак, наивный, шарлатан
Que fui paloma por querer ser gavilán
Что я был голубем, потому что хотел быть ястребом
Amiga
Амига





Writer(s): Perez Botija Garcia Rafael


Attention! Feel free to leave feedback.