Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
parece
estar
mirando
Mir
scheint,
als
würde
ich
sehen
Todo
tu
cuerpo
desnudo
Deinen
ganzen
nackten
Körper
En
mitad
del
escenario
Mitten
auf
der
Bühne
Del
antro
donde
te
descubrí
In
dem
Club,
wo
ich
dich
entdeckte
Me
parece
estar
viviendo
Mir
scheint,
als
würde
ich
leben
Cuando
me
acerqué
a
tu
lado
Als
ich
mich
dir
näherte
Y
te
dije:
"deja
esto
baila
para
mí"
Und
sagte:
„Lass
das,
tanze
für
mich“
Y
por
darte
desmasiado,
te
perdí
Und
weil
ich
dir
zu
viel
gab,
verlor
ich
dich
Y
ahora
eres
la
estrella,
la
más
bella
Und
jetzt
bist
du
der
Stern,
der
schönste
Eres
quien
domina,
la
más
fina
Du
bist
die
Herrscherin,
die
feinste
Todos
te
rodean
y
te
sueñan
Alle
umgeben
dich
und
träumen
von
dir
No
la
molesten,
déjenla
en
paz
Stört
sie
nicht,
lasst
sie
in
Ruhe
Ahora
eres
la
estrella,
la
más
bella
Jetzt
bist
du
der
Stern,
der
schönste
Nadie
te
enternece,
ni
dos
veces
Niemand
rührt
dich,
nicht
einmal
zweimal
Todos
se
levantan
y
tú
mandas
Alle
stehen
auf
und
du
befiehlst
No
tiene
tiempo,
márchense
ya
Sie
hat
keine
Zeit,
geht
jetzt
weg
Ooh,
oh
oh
oh
Ooh,
oh
oh
oh
Me
parece
estar
sintiendo
Mir
scheint,
als
würde
ich
fühlen
Toda
tu
piel
empapada
Deine
ganze
nasse
Haut
Entregándose
a
mis
brazos
Die
sich
meinen
Armen
hingibt
Igual
que
un
niño
buscando
amor
Wie
ein
Kind,
das
Liebe
sucht
Me
parece
estar
oyendo
Mir
scheint,
als
würde
ich
hören
No
me
dejes
nunca,
nunca
„Verlass
mich
nie,
niemals“
Y
una
fría
despedida
en
Ecuador
Und
ein
kaltes
Abschiedswort
in
Ecuador
Y
en
verdad
que
lo
lograste,
sí
señor
Und
in
Wahrheit
hast
du
es
geschafft,
jawohl
Y
ahora
eres
la
estrella,
la
más
bella
Und
jetzt
bist
du
der
Stern,
der
schönste
Eres
quien
domina,
la
más
fina
Du
bist
die
Herrscherin,
die
feinste
Todos
te
rodean
y
te
sueñan
Alle
umgeben
dich
und
träumen
von
dir
No
la
molesten,
déjenla
en
paz
Stört
sie
nicht,
lasst
sie
in
Ruhe
Ahora
eres
la
estrella,
la
más
bella
Jetzt
bist
du
der
Stern,
der
schönste
Nadie
te
enternece,
ni
dos
veces
Niemand
rührt
dich,
nicht
einmal
zweimal
Todos
se
levantan
y
tú
mandas
Alle
stehen
auf
und
du
befiehlst
No
tiene
tiempo,
márchense
ya
Sie
hat
keine
Zeit,
geht
jetzt
weg
Ahora
eres
la
estrella,
la
más
bella
Jetzt
bist
du
der
Stern,
der
schönste
Eres
quien
domina,
la
más
fina
Du
bist
die
Herrscherin,
die
feinste
Todos
te
rodean
y
te
sueñan
Alle
umgeben
dich
und
träumen
von
dir
No
la
molesten,
déjenla
en
paz
Stört
sie
nicht,
lasst
sie
in
Ruhe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Garcia Rafael Perez Botija, Maria Enriqueta Ramos Nunez
Attention! Feel free to leave feedback.