Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Que No Fue No Será - Revisitado
Was nicht war, wird nicht sein - Überarbeitet
En
tus
manos
yo
aprendí
In
deinen
Händen
lernte
ich
A
beber
agua
Wasser
zu
trinken
Fui
gorrión
que
se
quedó
Ich
war
ein
Spatz,
der
blieb
Preso
en
tu
jaula
Gefangen
in
deinem
Käfig
Porque
yo
corté
mis
alas
Denn
ich
stutzte
meine
Flügel
Y
el
alpiste
que
me
dabas
Und
das
Vogelfutter,
das
du
mir
gabst
Fue
tan
poco
y
sin
embargo
War
so
wenig,
und
trotzdem
Yo
te
amaba
Liebte
ich
dich
Fue
mi
canto
para
ti
Mein
Gesang
war
für
dich
Siempre
completo
Immer
ganz
Sin
ti
no
pude
volar
Ohne
dich
konnte
ich
nicht
fliegen
En
otro
cielo
In
einem
anderen
Himmel
Pero
me
dejaste
solo
Aber
du
hast
mich
allein
gelassen
Confundido
y
olvidado
Verwirrt
und
vergessen
Y
otra
mano
me
ofreció
Und
eine
andere
Hand
bot
mir
El
fruto
anhelado
Die
ersehnte
Frucht
Lo
que
un
día
fue,
no
será
Was
einst
war,
wird
nicht
mehr
sein
Ya
no
vuelvas
a
buscarme
Such
mich
nicht
mehr
No
tengo
nada
que
darte
Ich
habe
dir
nichts
zu
geben
De
tu
alpiste
me
cansé
Ich
habe
dein
Vogelfutter
satt
Vete
a
volar
a
otro
cielo
Geh,
flieg
in
einen
anderen
Himmel
Y
deja
abierta
tu
jaula
Und
lass
deinen
Käfig
offen
Tal
vez
otro
gorrión
caiga
Vielleicht
fällt
ein
anderer
Spatz
hinein
Pero
dale
de
beber
Aber
gib
ihm
zu
trinken
Déjame
encender
la
luz
Lass
mich
das
Licht
anmachen
No
quiero
nada
Ich
will
nichts
Si
esto
hubiera
sido
ayer
Wäre
dies
gestern
gewesen
Lo
tomaría
Hätte
ich
es
angenommen
La
primera
vez
que
ofreces
Das
erste
Mal,
dass
du
anbietest
Para
que
yo
aquí
me
quede
Dass
ich
hier
bleiben
soll
Pero
sin
amarte
ya
Aber
ohne
dich
noch
zu
lieben
¿Que
ganaría?
Was
würde
ich
gewinnen?
Lo
que
un
día
fue,
no
será
Was
einst
war,
wird
nicht
mehr
sein
Ya
no
vuelvas
a
buscarme
Such
mich
nicht
mehr
No
tengo
nada
que
darte
Ich
habe
dir
nichts
zu
geben
De
tu
alpiste
me
cansé
Ich
habe
dein
Vogelfutter
satt
Vete
a
volar
a
otro
cielo
Geh,
flieg
in
einen
anderen
Himmel
Y
deja
abierta
tu
jaula
Und
lass
deinen
Käfig
offen
Tal
vez,
otro
gorrión
caiga
Vielleicht
fällt
ein
anderer
Spatz
hinein
Pero
dale
de
beber
Aber
gib
ihm
zu
trinken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Napoleon Ruiz Narvaez
Attention! Feel free to leave feedback.