Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirar el Amor
Die Liebe sehen
Si
todos
lo
bienes
del
mundo
Wenn
alle
Güter
dieser
Welt
De
pronto
pudieras
tener
Du
plötzlich
besitzen
könntest
Si
todas
las
cosas
hermosas,
pudieras
hacer
Wenn
alle
schönen
Dinge
du
tun
könntest
Tendrías
tantas
cosas
bonitas
Du
hättest
so
viele
schöne
Sachen
Las
rosas
podrías
encontrar,
en
cualquier
jardín
Rosen
könntest
du
finden,
in
jedem
Garten
Si
buscas
y
todo
lo
encuentras
Wenn
du
suchst
und
alles
findest
Si
miras
y
encuentras
amor
Wenn
du
siehst
und
Liebe
findest
La
vida
seria
tan
hermosa,
para
sonreír
Dann
wäre
das
Leben
so
schön,
um
zu
lächeln
Si
todo
el
amor
que
tú
esperas,
Wenn
all
die
Liebe,
die
du
erwartest,
De
pronto
pudieras
tener,
¿qué
harías
con
él?
Du
plötzlich
haben
könntest,
was
würdest
du
tun?
Es
tanta
la
gente
que
sueña
So
viele
Menschen
träumen
Que
anhela
que
sea
realidad
Sie
sehnen
sich,
dass
es
Wirklichkeit
wird
Recuerda
que
para
que
puedas
amar
Vergiss
nicht,
um
lieben
zu
können,
La
vida
te
debe
enseñar
a
llorar
Muss
dich
das
Leben
das
Weinen
lehren
Y
en
esas
lágrimas
puedas,
mirar
el
amor...
Und
in
diesen
Tränen
kannst
du
die
Liebe
sehen...
Es
tanta
la
gente
que
sueña
So
viele
Menschen
träumen
Que
anhela
que
sea
realidad
Sie
sehnen
sich,
dass
es
Wirklichkeit
wird
Recuerda
que
para
que
puedas
amar
Vergiss
nicht,
um
lieben
zu
können,
La
vida
te
debe
enseñar
a
llorar
Muss
dich
das
Leben
das
Weinen
lehren
Y
en
esas
lágrimas
puedas,
mirar
el
amor...
Und
in
diesen
Tränen
kannst
du
die
Liebe
sehen...
Mirar
el
amor,
mirar
el
amor...
Die
Liebe
sehen,
die
Liebe
sehen...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfonso Ontiveros
Attention! Feel free to leave feedback.