José José - No Dudes Más - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation José José - No Dudes Más




No Dudes Más
Не сомневайся больше
Dudas, hiriéndote
Сомнения ранят тебя,
Y extrañas otros tiempos
И ты тоскуешь по прежним временам.
Piensas que mi amor se va
Ты думаешь, моя любовь уходит,
Como si fuera el viento
Словно ветер.
¿Sientes que ya estoy cansado de tu amor?
Ты чувствуешь, что я устал от твоей любви?
No dudes más
Не сомневайся больше.
Yo nunca podré dejarte de querer
Я никогда не смогу разлюбить тебя,
Porque en mi vida no hay dobleces, no hay revés
Потому что в моей жизни нет двуличия, нет измен.
Yo no puedo soportar un solo día si no estás
Я не могу вынести и дня без тебя.
Nunca podré dejarte de querer
Никогда не смогу разлюбить тебя.
Piensas que no soy feliz
Ты думаешь, что я несчастлив,
Que te oculto mis sueños
Что скрываю от тебя свои мечты.
Mira, que pensando en ti
Смотри, думая о тебе,
Paso todo el tiempo
Я провожу всё своё время.
Y cada amanecer me siento más feliz
И каждое утро я чувствую себя счастливее.
No dudes más
Не сомневайся больше.
Yo nunca podré dejarte de querer
Я никогда не смогу разлюбить тебя,
Porque en mi vida no hay dobleces, no hay revés
Потому что в моей жизни нет двуличия, нет измен.
Yo no podría soportar un solo día si no estás
Я не смог бы вынести и дня без тебя.
Nunca podré dejarte de querer
Никогда не смогу разлюбить тебя.
Dudas y no puedo más
Ты сомневаешься, и я больше не могу.
No dudes, no dudes más
Не сомневайся, не сомневайся больше.
Nunca podré dejarte de querer
Никогда не смогу разлюбить тебя,
Porque en mi vida no hay dobleces, no hay revés
Потому что в моей жизни нет двуличия, нет измен.
No podría soportar un solo día si no estás
Не смог бы вынести и дня без тебя.
Nunca podré dejarte de querer
Никогда не смогу разлюбить тебя.
Yo nunca podré dejarte de adorar
Я никогда не смогу перестать обожать тебя,
Porque en mi vida no hay dobleces, no hay revés
Потому что в моей жизни нет двуличия, нет измен.
No podría soportar un solo día si no estás
Не смог бы вынести и дня без тебя.
Nunca podré dejarte de querer
Никогда не смогу разлюбить тебя.
Yo nunca podré dejarte de querer
Я никогда не смогу разлюбить тебя,
Porque en mi vida no hay dobleces, no hay revés
Потому что в моей жизни нет двуличия, нет измен.
No podría soportar un solo día si no estás
Не смог бы вынести и дня без тебя.
Pues nunca podré dejarte de querer
Ведь никогда не смогу разлюбить тебя.





Writer(s): Fernando Riba, Kiko Campos


Attention! Feel free to leave feedback.