Lyrics and translation José José - Pequeñas Grandes Cosas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pequeñas Grandes Cosas
Маленькие важные вещи
En
este
mundo,
quedan
cosas
todavía,
В
этом
мире
остались
вещи,
за
которые,
Por
las
que
aun
me
quedan
ganas
de
escribir
Шариковая
ручка
ещё
хочет
писать
Aniversarios
con
velitas
encendidas,
Юбилеи
со
свечами,
горящими,
Y
melodías
que
recuerdan
a
Jobin
И
мелодии,
которые
напоминают
о
Жобине
La
vida
pasa,
y
nunca
olvidas
el
aroma,
del
jazmín
Жизнь
проходит,
и
я
никогда
не
смогу
забыть
аромат
жасмина
En
la
armonía
de
tú
cuerpo,
que
se
estira,
В
гармонии
твоего
тела,
которое
тянется,
En
la
llovizna
de
un
domingo
que
se
hay
В
мороси
воскресенья,
которое
есть,
En
un
acorde
que
descubro
en
mi
guitarra
В
аккорде,
который
я
нахожу
на
своей
гитаре,
Y
en
los
zapatos
que
pusimos
a
secar,
И
в
обуви,
которую
мы
поставили
сушить,
Y
en
esa
cámara
de
fotos,
que
registra
cada
día,
que
me
das
И
в
той
камере,
которая
записывает
каждый
день,
который
ты
мне
даришь
El
almanaque
una
vez
más,
pinta
de
rojo
el
carnaval
Календарь
в
очередной
раз
раскрашивает
карнавал
красным
Hay
una
playa
donde
nadie
nos
verá
Есть
пляж,
где
нас
никто
не
увидит
Y
los
masajes
en
los
pies,
y
tú
perfume
de
veireis
И
массаж
ног,
и
твой
аромат
верисса
Y
despertarme
con
un
buen
café
И
проснуться
с
чашкой
хорошего
кофе
En
este
mundo
quedan
cosas
todavía
В
этом
мире
ещё
есть
вещи,
De
las
que
nunca
me
podría
arrepentir
Которых
я
бы
никогда
не
мог
пожалеть,
Las
madrugadas
discutiendo
como
niños,
Поздние
ночи
споров,
как
дети,
Y
los
proyectos,
de
mudarnos
otra
vez
И
планы
снова
переехать
La
vida
pasa
y
nunca
pierdes
la
costumbre,
de
querer
Жизнь
проходит,
и
ты
никогда
не
теряешь
привычку
любить
El
almanaque
una
vez
más,
pinta
de
rojo
el
carnaval
Календарь
в
очередной
раз
раскрашивает
карнавал
красным
Hay
una
playa
donde
nadie
nos
verá
Есть
пляж,
где
нас
никто
не
увидит
Y
los
masajes
en
los
pies,
y
tú
perfume
de
veireis
И
массаж
ног,
и
твой
аромат
верисса
Y
despertarme
con
un
buen
café
И
проснуться
с
чашкой
хорошего
кофе
En
este
mundo
quedan
cosas
todavía
В
этом
мире
ещё
есть
вещи,
De
las
que
nunca
me
podría
arrepentir
Которых
я
бы
никогда
не
мог
пожалеть,
Las
madrugadas
discutiendo
como
niños,
Поздние
ночи
споров,
как
дети,
Y
los
proyectos,
de
mudarnos
otra
vez
И
планы
снова
переехать
La
vida
pasa
y
nunca
pierdes
la
costumbre,
de
querer
Жизнь
проходит,
и
ты
никогда
не
теряешь
привычку
любить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chico Novarro
Attention! Feel free to leave feedback.