Lyrics and translation jose Jose - Perdido En La Obscuridad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdido En La Obscuridad
Потерянный во тьме
Es
la
vida
un
libro
que
no
puedo
yo
leer
Жизнь
– книга,
которую
я
не
могу
прочесть,
Un
idioma
extraño
que
no
acierto
a
comprender
Чужой
язык,
который
я
не
в
силах
понять.
Naces
preguntando
y
te
mueres
sin
saber
Рождаешься
с
вопросами,
умираешь,
не
зная,
Para
qué
has
luchado
y
quién
te
mandó
nacer
Ради
чего
боролся
и
кто
послал
тебя
на
свет.
Es
la
vida
para
algunos
un
sueño
fugaz
Для
одних
жизнь
– мимолетный
сон,
Sin
embargo
para
otros
una
eternidad
А
для
других
– вечность.
Siempre
es
el
más
fuerte
el
que
impone
su
verdad
Всегда
сильнейший
диктует
свою
правду,
Y
siempre
el
más
débil
el
que
tiene
que
callar
А
слабейшему
приходится
молчать,
Callar,
no
levantar
la
voz
Молчать,
не
поднимая
голоса.
Me
pregunto
lo
que
habrá
más
tarde
y
me
pierdo
en
la
obscuridad
Я
спрашиваю
себя,
что
будет
потом,
и
теряюсь
во
тьме,
Porqué
no
tengo
respuesta
para
contestar
Потому
что
у
меня
нет
ответа,
Hacia
dónde
debo
dirigirme
Куда
мне
идти,
Hacia
dónde
debo
caminar
По
какому
пути
ступать?
Yo
no
sé
lo
que
pueda
encontrarme
al
final
Я
не
знаю,
что
найду
в
конце.
En
el
teatro
de
la
vida
yo
quiero
saber
В
театре
жизни
я
хочу
знать,
Dónde
está
mi
sitio
y
cuál
es
mi
papel
Где
мое
место
и
какова
моя
роль.
Todo
cambia
y
todo
gira
a
mi
alrededor
Все
меняется
и
вращается
вокруг
меня
En
un
mundo
extraño
que
ha
perdido
el
corazón
В
странном
мире,
который
потерял
свое
сердце.
Y
yo
que
confundido
estoy
А
я,
такой
растерянный...
Me
pregunto
lo
que
habrá
más
tarde
y
me
pierdo
en
la
obscuridad
Я
спрашиваю
себя,
что
будет
потом,
и
теряюсь
во
тьме,
Porqué
no
tengo
respuesta
para
contestar
Потому
что
у
меня
нет
ответа,
Hacia
dónde
debo
dirigirme
Куда
мне
идти,
Hacia
dónde
debo
caminar
По
какому
пути
ступать?
Yo
no
sé
lo
que
pueda
encontrarme
al
final
Я
не
знаю,
что
найду
в
конце.
Me
pregunto
lo
que
habrá
más
tarde
y
me
pierdo
en
la
obscuridad
Я
спрашиваю
себя,
что
будет
потом,
и
теряюсь
во
тьме,
Porqué
no
tengo
respuesta
para
contestar
Потому
что
у
меня
нет
ответа,
Hacia
dónde
debo
dirigirme
Куда
мне
идти,
Hacia
dónde
debo
caminar
По
какому
пути
ступать?
Yo
no
sé
lo
que
pueda
encontrarme
al
final
Я
не
знаю,
что
найду
в
конце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Jaen
Attention! Feel free to leave feedback.