Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Alguien Me Dijera
Wenn mir jemand sagen würde
Si
alguién
me
dijera
Wenn
mir
jemand
sagen
würde
Que
me
quedan
pocos
días
Dass
mir
nur
noch
wenige
Tage
Por
vivir
aquí,
Hier
zu
leben
bleiben,
Si
me
aseguraran
Wenn
man
mir
versichern
würde
Que
mis
días
son
contados,
Dass
meine
Tage
gezählt
sind,
Que
se
acaban
los
caminos
para
mí,
Dass
die
Wege
für
mich
enden,
Como
cuando
sueltan
a
un
cachorro
Wie
ein
losgelassener
Welpe
Como
un
niño,
como
un
loco
correría
por
ahí,
Wie
ein
Kind,
wie
ein
Verrückter
würde
ich
laufen,
Una
noche
entera
viajaría,
Eine
ganze
Nacht
würde
ich
reisen,
Probaría
algunas
cosas
Ich
würde
einige
Dinge
probieren,
Que
hace
tiempo
me
perdí,
Die
ich
vor
langer
Zeit
verpasst
habe,
Buscaría
el
árbol
Ich
würde
den
Baum
suchen,
Que
me
viera
cuando
niño
sollozar
por
tí,
Der
mich
als
Kind
weinen
sah
nach
dir,
Me
despojaría
de
lo
que
llaman
verguenza,
Ich
würde
mich
von
dem
befreien,
was
man
Scham
nennt,
Rogaría
que
me
lleven
hacia
ti,
Ich
würde
bitten,
mich
zu
dir
zu
bringen,
Y
con
la
conciencia
que
le
faltó
a
mis
principios
Und
mit
dem
Gewissen,
das
meinen
Prinzipien
fehlte,
Pediría
que
vinieras
junto
a
mi,
Würde
ich
bitten,
dass
du
zu
mir
kommst,
Si
alguien
me
dijera
Wenn
mir
jemand
sagen
würde,
Que
me
quedan
pocos
días
por
vivir...
Dass
mir
nur
noch
wenige
Tage
zu
leben
bleiben...
Si
alguién
me
dijera
Wenn
mir
jemand
sagen
würde
Que
me
quedan
pocos
días
Dass
mir
nur
noch
wenige
Tage
Por
vivir
aquí,
Hier
zu
leben
bleiben,
Si
me
aseguraran
Wenn
man
mir
versichern
würde
Que
mis
días
son
contados,
Dass
meine
Tage
gezählt
sind,
Que
se
acaban
los
caminos
para
mí,
Dass
die
Wege
für
mich
enden,
Como
cuando
sueltan
a
un
cachorro
Wie
ein
losgelassener
Welpe
Como
un
niño,
como
un
loco
correría
por
ahí,
Wie
ein
Kind,
wie
ein
Verrückter
würde
ich
laufen,
Una
noche
entera
viajaría,
Eine
ganze
Nacht
würde
ich
reisen,
Probaría
algunas
cosas
Ich
würde
einige
Dinge
probieren,
Que
hace
tiempo
me
perdí,
Die
ich
vor
langer
Zeit
verpasst
habe,
Buscaría
el
árbol
Ich
würde
den
Baum
suchen,
Que
me
viera
cuando
niño
sollozar
por
tí,
Der
mich
als
Kind
weinen
sah
nach
dir,
Me
despojaría
de
lo
que
llaman
verguenza,
Ich
würde
mich
von
dem
befreien,
was
man
Scham
nennt,
Rogaría
que
me
lleven
hacia
ti,
Ich
würde
bitten,
mich
zu
dir
zu
bringen,
Y
con
la
conciencia
que
le
faltó
a
mis
principios
Und
mit
dem
Gewissen,
das
meinen
Prinzipien
fehlte,
Pediría
que
vinieras
junto
a
mi,
Würde
ich
bitten,
dass
du
zu
mir
kommst,
Si
alguién
me
dijera
Wenn
mir
jemand
sagen
würde,
Que
me
quedan
pocos
días
por
vivir.
Dass
mir
nur
noch
wenige
Tage
zu
leben
bleiben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armando Manzanero
Attention! Feel free to leave feedback.