Lyrics and translation jose Jose - Siempre Te Vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Te Vas
Ты всегда уходишь
Tus
labios
son
los
que
me
besan,
tu
no
Твои
губы
целуют
меня,
но
не
ты
сама.
Tu
cuerpo
es
el
que
se
entrega,
tu
no
Твое
тело
отдается
мне,
но
не
ты
сама.
Estas
conmigo
pero
ausente,
inventando
una
pasión
Ты
со
мной,
но
отсутствуешь,
изображая
страсть,
Que
no
te
sale,
que
ya
no
sientes
Которая
у
тебя
не
получается,
которую
ты
больше
не
чувствуешь.
Abrázame
no
mires
la
hora
por
favor
Обними
меня,
не
смотри
на
часы,
прошу.
No
me
recuerdes
que
te
tienes
que
ir,
amor
Не
напоминай
мне,
что
тебе
нужно
уходить,
любовь
моя.
Odio
ese
amor
de
cuatro
a
siete,
que
se
apaga
con
el
sol
Я
ненавижу
эту
любовь
с
четырех
до
семи,
которая
гаснет
с
солнцем,
Y
ese
me
voy
como
pidiéndome
perdón
И
это
твое
"я
ухожу",
словно
прося
у
меня
прощения.
Siempre
te
vas,
porque
te
vas
Ты
всегда
уходишь,
почему
ты
уходишь?
A
donde
vas,
con
quien
te
vas
Куда
ты
уходишь,
с
кем
ты
уходишь?
Quien
puede
ser
ese
otro
hombre
Кто
может
быть
этот
другой
мужчина,
Que
me
ha
robado
el
nombre
Который
украл
у
меня
имя,
Que
me
ha
robado
tu
calor
Который
украл
у
меня
твое
тепло?
Siempre
te
vas,
porque
te
vas
Ты
всегда
уходишь,
почему
ты
уходишь?
A
donde
vas,
con
quien
te
vas
Куда
ты
уходишь,
с
кем
ты
уходишь?
Estas
distinta,
estas
distante
Ты
другая,
ты
далека,
Que
fue
de
la
de
antes,
y
que
será
de
mi,
amor
Что
стало
с
той,
прежней,
и
что
будет
со
мной,
любовь
моя?
Tus
brazos
son
los
que
me
abrazan,
tu
no
Твои
руки
обнимают
меня,
но
не
ты
сама.
Tus
manos
son
las
que
acarician,
tu
no
Твои
руки
ласкают
меня,
но
не
ты
сама.
Porque
no
finges
que
me
quieres,
miéntele
a
u
corazón
Почему
ты
не
притворяешься,
что
любишь
меня,
солги
своему
сердцу,
Prefiero
eso,
a
no
tenerte
Я
предпочитаю
это,
чем
не
иметь
тебя
вовсе.
Cuanto
me
queda
por
amarte
dímelo
Сколько
мне
осталось
любить
тебя,
скажи
мне,
Pero
mejor
no
digas
nada
por
favor
Но
лучше
ничего
не
говори,
прошу.
Odio
este
amor
que
vive
preso
en
las
agujas
de
un
reloj
Я
ненавижу
эту
любовь,
которая
живет
в
плену
стрелок
часов,
Odio
esa
mezcla
de
dulzura
y
compasión
Я
ненавижу
эту
смесь
нежности
и
сострадания.
Siempre
te
vas,
porque
te
vas
Ты
всегда
уходишь,
почему
ты
уходишь?
A
donde
vas,
con
quien
te
vas
Куда
ты
уходишь,
с
кем
ты
уходишь?
Quien
puede
ser
ese
otro
hombre
Кто
может
быть
этот
другой
мужчина,
Que
me
ha
robado
el
nombre
Который
украл
у
меня
имя,
Que
me
ha
robado
tu
pasión
Который
украл
у
меня
твою
страсть?
Siempre
te
vas,
porque
te
vas
Ты
всегда
уходишь,
почему
ты
уходишь?
A
donde
vas,
con
quien
te
vas
Куда
ты
уходишь,
с
кем
ты
уходишь?
Estas
distinta,
estas
distante
Ты
другая,
ты
далека,
Que
fue
de
la
de
antes,
y
que
será
de
mi
amor
Что
стало
с
той,
прежней,
и
что
будет
со
мной,
любовь
моя?
Siempre
te
vas,
porque
te
vas
Ты
всегда
уходишь,
почему
ты
уходишь?
A
donde
vas,
con
quien
te
vas
Куда
ты
уходишь,
с
кем
ты
уходишь?
Estas
distinta,
estas
distante
Ты
другая,
ты
далека,
Que
fue
de
la
de
antes,
y
que
será
de
mi
amor
Что
стало
с
той,
прежней,
и
что
будет
со
мной,
любовь
моя?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Carlos Calderon
Album
Mi Vida
date of release
18-05-1998
Attention! Feel free to leave feedback.